“……彆瞎扯!隻是順著被調查工具的情意說幾句阿諛話,作為貨真價實的調查員,彆一副大驚小怪的模樣。”海姆達爾壓了壓帽簷。“我對女人不存在妄圖,提及阿諛話天然很流利。你不以為她很標緻嗎?我真從她身上看到了點麗塔.海華絲的影子。”

海姆達爾嘖嘖稱奇。

“我剛纔拿的掃帚為甚麼那麼輕?”德拉科問。

來人又說:“有空嗎?去喝一杯。”

他把圓筒形的金屬餅乾盒裡的餅乾倒進手絹裡包好,又在內裡丟了幾個銅納特,微微一晃,餅乾盒哐啷作響,然後他走出了隱蔽的小衚衕。4號先生緊隨厥後。他服從海姆達爾的定見――複書上寫的,穿了一件長款風衣。固然這在衣衫薄弱的本地住民和零散的旅客間仍有些格格不入,到底比巫師袍普通。4號先生也感覺能夠忍耐風衣。

4號說:“正有此意。”

紅糖能夠當零食吃,比平時吃的糖果有營養,對人體更無益。偶然候嘴巴會發饞,想吃點糖果之類的東西,這個時候如果你家裡有原汁紅糖,那就弄一小塊吃吃吧,既解饞,比淺顯的糖果也更安然。

“給我看?”德拉科問,獲得必定的答覆。“不是來抱怨的吧?”

海姆達爾扶住快掉下來的眼鏡,“一塊兒轉轉?法國的巫師街我還冇去過呢。”

“這件事部長並不曉得。您見過我們的*官了,他表示我能夠清查下去,前提是不能把事情鬨大,因為這和法國邪術部一向以來推行的辦事體例相違背,會給部長製造費事。”

門外冇有回聲。

女人笑嘻嘻的說:“我們隻去海邊。”一語雙光,眼神含混。

“我曉得他有多少老底,敢上門應戰的人冇有一兩樣殺手鐧不會等閒脫手,凡是如許的人確切有本領。”海姆達爾笑眯眯的說。“假定真不可了,要不要跟我一起去?”

“裡格……”德拉科舉著掃帚遊移道。

海姆達爾迷惑,為甚麼這麼猜想?

“你覺得呢?”來人伸手抓住他下巴悄悄一晃。

“真的嗎?”德拉科躍躍欲試,禁不住搓了搓手。“你看我上麵要做甚麼?”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X