“他說甚麼?”海姆達爾轉頭問跟在身後的倆老頭。

卡捷寧訕訕點頭,“我當時以為灰塵落定之前,不該把這件事公佈出去,又擔憂傷害生物措置委員會措置體例的鋒利,提早告訴了奇異植物辦理委員會,給那三小我可乘之機。”

野生小精靈奉上茶點,卡捷寧走進辦公室,手剛離開門把手,門板被人用力推開,衝出去的人差點撞在他背上。

“為甚麼要弄的那麼費事?我能夠讓人把那三個揪出來,讓他們立即想體例把龍蛋和喳喳獸還返來,給他們一個連下輩子都難以健忘的沈痛經驗。甚麼羅馬尼亞邪術部,底子不需求顛末他們!”

容克感覺老冇勁的,轉頭和悶不吭聲卡捷寧眉來眼去——這孩子被IW折騰傻了,如何木頭木腦,滿嘴公理?

容克的身份有點敏感,弄不好會成為製肘。

“感謝。”海姆達爾一臉感激。

“奇異植物辦理委員會那兒我來想體例,”女調查員是個雷厲流行的。“我們已經不止一次跟他們就各種百般的事情有碰撞了,我比你們曉得該如何對付他們。”

容克嗬嗬一笑,他的飲料奉上來了。

“請您承諾。”

“看上去神采不太好,斯圖魯鬆先生。”

海姆達爾從口袋裡摸出小冊子,在內裡查到了一條幾近冇有聯絡過的地點。

“不,未經答應從徳姆斯特朗拿走龍蛋和喳喳獸,這就是盜竊,即便有一個看似光鮮高貴的幌子,畢竟是個幌子,冇法袒護盜竊行動的本質。”

“我很抱愧,傳授。”海姆達爾氣喘籲籲。

“任何機構、小我在未經答應的環境下豢養龍,都是要吃官司的,黌舍把這件事通報上去冇錯,黌舍不是傷害生物收留所,黌舍有任務庇護在校師生的安然,龍不是阿貓阿狗。”

“他們能叫專家?狗屁!”埃爾南多暴跳如雷。“奇異植物辦理委員會就是一夥不要臉的強盜!自發得是的蠢貨!專愛盜竊最新發明的奇異植物,並把功勞記在本身頭上,詭計像造物主那樣胡亂安排那些生命,端著一張偽善的麵孔,把本身當無所不能的上帝!他們有甚麼權力!混蛋!”

海姆達爾很痛快的說:“這事您和您的跟隨者們還是不要在明麵上呈現的好,輕易被仇敵操縱,我不想節外生枝。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X