冇走多遠,一陣短促的叫罵聲從某一扇門內傳出,少頃,門被翻開,兩個穿著光鮮的巫師一邊氣急廢弛的轉頭吼怒,一邊抬著一個硬邦邦沉甸甸的東西急倉促的走出來。

以是,這就形成了這一群人――包含索爾傑爾在內,冇有一個獨具慧眼,認出二位白叟的實在身份。

作者有話要說:看了留言感到很高興,感謝大師的呼應,新年嘛,一起湊湊熱烈,文娛一下^^

海姆達爾都提不努力和他活力。

***

索爾傑爾的臉上頓時一片飄綠,表情值持續震驚下跌,那群跟屁蟲見環境不對,一個個閉緊了嘴巴。

以上舉了幾個例子,就是這個意義。

一個年青女巫坐在混亂的課堂內,對四周的糟糕熟視無睹,一隻手捧著一本襤褸冊本,另一隻手抓著一個菸鬥,對著書籍不斷嘀嘀咕咕,抓菸鬥的那隻手時而揚起時而放下,全神灌輸的沉浸在書籍鑄就的天下中,一點都冇發明他們的到來。

事情職員苦笑,而後認命的走疇昔,從主任手裡接過一本比城磚還要豐富三分的硬皮書。金色的書皮閃閃發亮,翻開封麵,內裡是人名與數字對比的索引。

那女巫怔楞了一會兒,才恍然道,“還冇返來。”

教書的也就罷了,如何連肉販……難怪該有的禮節都不懂。

索爾傑爾一看那事情職員就站在那扇剛纔抬出人來的房間外,腿肚子顫抖了一下,在伴隨職員之一的體貼問候中,強自平靜的跟了上去。

本來想急一下養子,冇想到那瘦子會橫插一手,索爾傑爾理所當然的把這統統歸功到隆梅爾的麵子帶來的好處之上,對海姆達爾“族長之子”的頭銜更加妒忌了。

誰曉得那位胖主任俄然擰著眉頭,咋呼道,“給你們非常鐘時候。”

照理說戈爾登這張通緝犯的臉應當儘人皆知,比如當初的小天狼星,臉部特寫大照貼的滿大街都是,不管巫師還是麻瓜,全混了個臉熟。但是對於現在的巫師而言,後戰役期間被通緝、被抓捕的違法亂紀分子已經是疇昔完成時了,在有些民氣裡相稱於直接進了棺材,去見梅林了。

海姆達爾這會兒那裡還顧得上他在說甚麼,臉上放光的衝疇昔撿起那疊羊皮紙,然後一屁股坐在地上,低頭嘩啦啦翻看起來。

伴隨職員之一貌似纔看到海姆達爾,立馬換上吃驚的神采,恭恭敬敬的問了聲好,也不等海姆達爾的迴應,頓時跑回索爾傑爾身後逗樂去了。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X