以是,當那小我進入室第後,在他長長的腿在門路上行走時,安娜的內心已經開端喝彩雀躍了。

男人有些愣神的神采令安娜此次真的笑了起來。

他因為公事從彼得堡來到莫斯科,在這場舞會上,他親目睹證這位奧博朗斯基蜜斯像是寶石一樣光彩照人。

“我們結婚。”安娜說,充滿自傲的。

卡列寧淺淺皺眉,他本來覺得本身提出了最好的體例。

榮幸的是,她不需求燙睫毛了,它們本來就稠密且捲翹,她待會兒要做的就是讓本身看上去充足斑斕,然後把那位先生迷住。想到這兒,安娜衝鏡子裡的本身做了個你得加油的淺笑。

像卡列寧如許的人,固然他並不需求通過婚姻讓本身的宦途更加順暢,讓他的財產再增加,但婚姻向來都是好處的砝碼,就連天子也一樣。

“我現在冇有更喜好的人,我的家庭和您的身份,我們是門當戶對的,不,的確冇有比我們更班配的了。我想您應當還能夠忍耐我,而我以為您很好,我非常樂意同您結婚。在如許的環境下,您為甚麼還要回絕這門婚事呢?”

而一個聰明的女人,如果不謹慎把一顆心丟失在誰的身上,她是等閒不會讓人發明的。

泰裡埃夫人望向安娜,她那薄薄的嘴唇就算是說“敬愛的”這類字眼,也一點都不會顯得馴良可親。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X