世人利誘地點了點頭,我望著幽幽燭火,像是一步一謹慎的人,但莫名又存著一絲剖析的狂熱,我唸叨:“兒魂浪蕩訴離苦,我在棺塚難長眠,貪意高升觸死門,放出我魂蕩人間,幽幽仙島成墳場,誰想心善收暴徒,勢報此仇才安寧,代代流轉不斷歇。”
我點了點頭,道:“這段話是嵬子你顛末翻譯的,原話能夠更加直觀點,不過從你陳述的這段兒歌中,還是能聽出點要緊東西的。我一句句闡發,不曉得是不是那麼個理。”
我調子降落道:“我把‘兒魂’那段換個字來念,你們聽聽是不是有點詭異。”
聽完此話,薛嵬考慮半晌,昂首對我道:“或許,流子你說的冇錯,這段話細心念來是有萬般的恨意,而照應這句恨意的話就是阿誰老夫的——‘難長眠’,筆者因為同胞慘死,死不瞑目,而詭異之處就在於那老夫該是一個早就仙逝的人,比那場搏鬥事件要早去的人。”
我白了陳醰一眼,道:“說這些話,就是提示你不要兀自來插嘴,讓我先說完。”
寶財摸著下巴,意味深長地“嘖”了一聲,接過我的話道:“前麵就是仁慈敬愛的島民給了那人一塊白玉,但願他保守島嶼存在的奧妙,但那人還是帶了很多人返來,他們的目標不是金銀財寶,而是仙法,仙法說的”他霍然睜大眼睛:“莫非……莫非是甚麼長生之術?”
我點頭,沉著道:“因為你先前說念兒歌人的聲音像個孩子,以是我先入為主,感覺那話就是純真的兒歌。但細念以後,發明這是一小我的陳述,像是日記,發明這個關頭點的就是“兒魂”,“老夫”兩個詞,如果把這句話去掉,實在篇文章還是能夠連起來的,你們不感覺這句話在文章中都很高聳嗎?明顯便能夠如許寫:
薛嵬眉頭微蹙:“前麵的話都還好瞭解,讓我不解的是後半部分,論述這首兒歌的人是甚麼身份?另有死門是甚麼意義?”
眾民就此死此中,萬般恨意難抹滅。
唸到開端時,世人皆是深吸一口氣,薛嵬如有所思,接著昂首道:“你的意義,傳播這段話的人,是兒歌內裡的阿誰自稱老夫的人?”
貪意高升觸死門,放出陰魂蕩人間。
我沉重著臉,一臉嚴厲道:“那事情就比較詭異了。”
陳醰不解道:“有甚麼特彆之處嗎?”
薛嵬點頭,一臉當真對我道:“我唸的這段話讓你想到了甚麼?”
我看他們始終揣摩不出個甚麼來,歎了口氣,道:“唉……你們對‘萬般恨意難消逝’就冇有疑問嗎?”