巴基試圖跟伊莎貝拉相同:“彆如許,有話好說……你爺爺和你爸爸曉得了會殺了我的。”

巴基:“……”

漫不經心中又透著點不自發的威脅的語氣詞說出口,巴基周身的氣勢刹時上來了,一下子從軟萌受變成了日天日地的大總攻。伊莎貝拉被刺激得一個激靈,挺直腰桿大聲道:“聽聽聽!”

巴基:“……”

“前麵如果有人彼得說不定會不美意義,”伊莎貝拉持續自言自語:“那就再買一排吧。”

巴基哈哈一笑,伸手把伊莎貝拉的手機搶了過來,玩玩具似的在指間來迴轉:“內疚?”

冇想到你是如許的巴基!竟然捐軀本身的美.色來套路我?!

“算,”巴基主動忽視了“哥哥”這個詞:“你籌辦送他甚麼禮品?”

“說吧,要我做甚麼,”破罐子破摔的巴基揉了把臉,規複冷冰冰的神采,他沉聲道:“不管做甚麼我都是專業的,不曉得你有冇有傳聞過夏季兵士的名號。”

在照片的威脅下,詹姆斯・巴恩斯中士悲慘地被綁上了伊莎貝拉蜜斯的大船。

“睡得太久不記得日子了,”巴基扶額:“不要叫我哥哥。”

“那你還要甚麼?”巴基無法地問。

小女人抱著胳膊,脖子一梗,氣鼓鼓地扭頭看向窗外。

“傳聞過,”伊莎貝拉頭也不抬地說:“傳聞他曾經把我爺爺按在地上暴揍一頓呢。”

因而在巴基哥哥(爺爺)的鼓勵下, 伊莎貝拉決定去跟彼得攤牌, 問問他到底是如何想的,究竟是露西和哈裡想太多瞎起鬨,還是她自作多情。

伊莎貝拉先是一愣,反應過來巴基是甚麼意義後, 刹時目放精光, 手忙腳亂地往外掏手機, 邊掏邊叫:“等一劣等一下, 讓我照一張!”

“那也要講究戰略,”巴基當真地說:“通過你的描述,彼得應當是個有些內疚的孩子,以是你打直球能夠會把他嚇跑。”

這跟包場有甚麼乾係?

“阿誰……我現在直接去跟他說嗎?找個藉口把他約出來?去電影院好還是公園好?或者就在這裡?”

“是,”巴基衰弱地歎了口氣:“貝拉,你信賴我嗎?”

不想說話了,心好累啊。

“比來有甚麼節日嗎?”巴基問:“就是聖誕節、重生節那種大師都會送禮品開party慶賀的節日。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X