露西把本身說出口的話硬生生地轉了個方向:“彼得你這是COS誰?”

“我們能夠不消開車,”彼得伸出一條胳膊謹慎翼翼地摟住了伊莎貝拉縴細的腰肢,另一隻手則指了指頭頂:“我們走這裡。”

“你有資格說這句話嗎神|槍手?”伊莎貝拉拍了拍露西的肩膀:“我還冇吐槽過你呢。”

“我感覺像死侍。”伊莎貝拉歪著頭看了一會兒:“衣服是你本身做的?”

“對,隨便找的布料,網購了一些……挺便宜的,”彼得撓撓頭,從揹包裡翻出了一個配套的頭套戴上,聲音含混地說:“彆說出去,保密好嗎?這事很要命的。”

“索爾!”伊莎貝拉回過甚,她用略微顫抖的手指指向窗外:“這是洛基派來的?”

“聽名字就不像是甚麼好東西,”露西一把摟住了伊莎貝拉的胳膊:“如何辦?我感覺它彷彿在往這裡挪動啊!”

露西俄然驚奇地低呼了一聲:“彼得,你要做甚麼?”

“寒冬寶匣!”希芙先是一喜,隨即煩惱地拍頭:“有了寶貝也冇法用……在仙宮裡放著不成能帶出來啊。”

吼怒的風聲傳來,妙爾尼爾貼著斯塔克大廈繞了半圈,從翻開的窗戶裡飛出去,乖乖落入了伊莎貝拉的手中。

“我倒甘願是在做夢, ”伊莎貝拉猛地站了起來, 她快步走到窗邊, 捂住了嘴:“那是……哦,華爾街, 我已經能夠預感到明天的慘狀了,各種意義上的。”

“索爾?”希芙看向了回身走向電梯的索爾。

“恐怕是,”索爾盯著在華爾街上四周放火的龐然大物, 神情凝重:“那是毀滅者。”

“這個東西不穩定,”彼得反對:“萬一它失靈了呢?”

“我的同窗公然好殘暴。”伊莎貝拉拍拍胸口,用不大不小的聲音跟彼得吐槽。

莫非要調配幾輛灑水車疇昔和毀滅者對噴,比誰的馬力大嗎?

彼得:……

“好的。”

而所謂的籌辦……大師不約而同地看向了索爾――以是說大王子你到底甚麼時候才氣重獲神力啊!

話未說完,彼得終究脫完了外套,暴露了他穿在最內裡的紅色緊身作戰服。

索爾的行動大要上看是為阿斯加德出了氣,可實際上他的行動給了冰霜巨人開戰的藉口,並且如果不是奧丁趕去救濟,索爾的魯莽還差點兒害死了他的火伴。

“蜜斯,請您當即分開, ”賈維斯的聲聲響起:“按照我的計算, 毀滅者約莫會在非常鐘以後到達斯塔克大廈, 這裡並不平安。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X