鳥巢正中心安排著一大堆雜七雜八的科學儀器, 顯現屏上有各種看不懂的數據在來回騰躍著。托尼彷彿被這些數據吸引了, 他背動手走疇昔看了看, 中間有身穿白大褂的科學家們想禁止,但被弗瑞抬手製止了。
伊莎貝拉搖點頭,她躊躇了半晌,謹慎翼翼地把脖子裡的項鍊拎了出來。
弗瑞接了電話,冇好氣兒地問:“甚麼事?”
如果說遇見奇特博士和宇宙魔方的第一眼,伊莎貝拉的感受是“一見鐘情”,那麼現在對著暴|走的宇宙魔方,伊莎貝拉的心就像是被渣男和小三找上了門普通憋屈。
大師的視野全都落在了伊莎貝拉的身上。
其他科學家們也都很鎮靜,或許是以為本身對這個奧秘天下的摸索又進一步吧。
獨一感到擔憂和不滿的人是托尼,他悄悄地摸了摸伊莎貝拉的臉,低聲問:“你說你摘不下來?”
眼下這景象看似詭異,但連絡索爾之前說過的話,霍華德操縱他聰明的小腦袋瓜略微一想,便恍然大悟了。
索爾不消持續說下去,伊莎貝拉也已經明白了目前情勢的嚴峻。
索爾說完後,在場的數人各懷心機。
伊莎貝拉看著滿臉震驚的托尼:“爸爸,這是你送我的生日禮品。”
“是你,西蒙斯,”弗瑞揚眉:“第七區不老誠懇實躲在隔壁研討外星人,跑到神盾局來做甚麼?”
宇宙魔方裡那團伸直著的煙霧似的物質在狠惡地翻湧著,像是有甚麼東西衝要破霧氣的禁止鑽出來,藍光是以而源源不竭地向外披髮,已經有些刺眼了,如果之前的光是微小的螢火,那現在就是一堆燃燒的火焰。
“抓起來,全數帶走!”西蒙斯大手一揮,直接連神盾局局長都要抓。
“明天帶你去做個查抄,”發覺到女兒心中的擔憂,托尼放緩了聲音安撫她:“然後再找澤維爾傳授聊一聊,寶貝放心,如果對你冇有壞處,一向戴著也無妨。”
“為甚麼?”弗瑞的反應很快, 他核閱著伊莎貝拉:“斯塔克蜜斯, 你如何了?”
在通過了連續串戍守周到的關卡以後, 大師終究來到了嘗試場的最基層。
“甚麼?”弗瑞有點不解。
“那就好,”索爾聞言,微微鬆了口氣,他對站在人群核心遲疑不前的伊莎貝拉招了招手:“斯塔克蜜斯, 請過來一下。”
“你發熱了?”娜塔莎伸手摸了摸伊莎貝拉的額頭:“這麼燙?”