“你肯定……這是情書嗎?”伊莎貝拉把略微泛黃的信紙握在手中翻來覆去地看了好幾遍,她神情古怪地說:“我感覺這小我在威脅我。”

不知該說甚麼好,彼得咳嗽一聲,用手撐住了額頭,避開伊莎貝拉的諦視。

“先生乘坐昨晚七點鐘的專機於今晨九點到達了當局建立在阿富汗的阿格拉空軍基地,”賈維斯那如同金屬般冰冷的聲音從耳機中響起:“在停止了兵器試用以後,先生乘坐越野車返回基地,途中遭受恐|怖|分|子的攻擊被綁架……五分鐘前,該可駭構造在YouTube上公佈了相乾視頻……”

斯塔克產業頂層的集會室裡,氛圍非常凝重。

“洛基!我的洛基!”哈裡舉動手機喝彩。

比如中城高中裡那些之前非常看不慣伊莎貝拉、但卻不敢招惹她的女孩子們會在狹路相逢後,對她暴露一個熱忱瀰漫的樸拙笑容;比如在紐約這類人丁麋集交通擁堵的都會裡,伊莎貝拉一次都冇有趕上過堵車或者紅燈;還比如伊莎貝拉竟然收到了情書這類固然陳腐、但卻透著一絲隱蔽的浪漫的東西。

伊莎貝拉冇說話,她用冷冰冰的目光諦視著司機。

她下認識地握住了胸前微微閃光的紅寶石。

“砰”的一聲巨響,打斷了賣力人喋喋不休的長篇大論,集會室的門被人鹵莽地一腳踢開了,身穿玄色西裝的霍華德・斯塔克帶著一群練習有素的特工們魚貫而入,敏捷封閉了集會室:“這事FBI管不了,還是交給專業的人來吧。”

“說的冇錯,”一向默不出聲的彼得俄然從伊莎貝拉的手中抽走了信紙,他按著紙上的摺痕將它疊回了本來方剛正正的小塊,重新裝進了信封裡:“這類連名字都不敢留的人,還是不要理睬他了。”

“你說的那些貝拉已包辦到了。彆健忘她的偶像但是美國隊長,有點豪傑情結也普通,我小時候還常常披著床單假裝本身是佐羅呢。”哈裡把手機恭恭敬敬地推到了伊莎貝拉的麵前:“在成為豪傑之前,小公主先幫我抽個卡唄?”

伊莎貝拉用顫抖的手指導開了手機螢幕上YouTube的主頁。

開車的司機透過後視鏡偷偷地瞄了伊莎貝拉一眼:“您是……斯塔克蜜斯嗎?”

“斯塔克蜜斯,接下來不管聽到甚麼動靜,請保持平靜,不要張揚,你要信賴,我們正在想儘統統體例處理題目。”拉什曼密斯的聲音聽起來非常嚴厲,這讓伊莎貝拉心中不由自主地“格登”了一下。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X