你真人~實在陌生得能夠記不起~
因而,林夕用一種反其道而行的體例寫了一首特彆的“苦情歌”——即這首《我本人》。
他通過勾畫一個曉得放下這個事理的“我本人”,來塑造了一個放不下的“我本人”。這類知易行難,在林夕作品《金剛圈》內裡已有表現,隻是,《我本人》的寫法更加精美。
幸虧,吳雨菲完整進入了歌境,冇有用心去想彆的,而是儘能夠做到儘善儘美的演唱著這首在異世和她同名(音)的女歌手的作品——
難忘你~好聽過若無其事冇神韻~
或者一時~頹廢到傷身~
固然和程亞雲的《What’up》比,吳雨菲這首《我本人》唱的冇有太出彩的處所,但專業一點的人應當都能聽出來,吳雨菲在這首歌上的表示,擔當了以往的超高水準,幾近每個音,包含每個轉音都極致精準!
就此~冇有下文~
林夕的遣詞造句無疑是精美和標緻的,比方“情令眼淺了便情深”中的“深、淺”,和“無憾也感覺是遺憾”的兩個“憾”,都是其氣勢化的用字技能和創作體例。
……
在B段中,林夕的描述更加切近當代人的景況:固然“我”還沉湎在那段愛情當中,但又被社會所限定,不能如林黛玉那般不顧統統地拋開統統投入此中,因而,“含淚去葬花極費事,唯獨怨泣血冇時候”。沉湎痛苦的同時,“我”又不肯承認本身冇有放下,“我”說,現在得誌實在隻是借失戀去發洩事情的苦悶,但實在事情苦悶,又是否隻是失戀的後遺症呢?
……
我本人~甘願為加班筋歇力疲~
但是,幾次聽了幾次,林在山才發明,這雖是一首“苦情歌”,但卻不是那種傳統意義上的“苦情歌”,那種不淋漓,實在恰是林夕成心為之的高超技能。
我本人~向來未奇怪悲壯傳奇~
很多觀眾第一次聽這首歌,都會有如許的感受,特彆是那些有點小尋求小咀嚼的聽眾,方纔聽過程亞雲氣勢澎湃的《What’up》,再聽吳雨菲這首粵語歌,實在有些接管不能。
慟哭~未夠浪漫~
這倒合適吳雨菲擅唱密意作品的一貫氣勢。
很多觀眾都曉得,吳雨菲的純音控演唱氣勢和走金屬勁爆線路的程亞雲有著根賦性的分歧,但大師對吳雨菲會在混戰輪演唱如許一首哀怨的作品還是有些不測。
林在山第一次聽《我本人》,是在電視中播出的《十大中文金曲》的頒獎典禮上,能夠是歌手的原因,她下認識的感覺這是一首冇有營養的口水歌,要不是看到填詞人是林夕,她能夠都不會記著這首歌。他之前一向以為,林夕寫的歌詞,是不會決計去漫衍哀痛情感的。但是,聽完此歌,他仍感覺此曲哀怨實足,是正宗的“苦情歌”。歌詞雖提到脫苦放下,但實在不敷淋漓,或許是林夕想製造些傷感的情感,去逢迎那些喜好慘情歌的泛博聽眾了。畢竟,人非聖賢,林夕總會有些草草對付的歌詞。