這話,說的是流利的阿爾斯特語,而沙粒與海堤的說法,則是阿爾斯特自在聯邦家喻戶曉的諺語。僅從這纖細處,足見諾曼帝國的掌權者對假想敵的研討有多麼透辟,反觀自在聯邦,從上到下對有關諾曼帝國的話題噤若寒蟬。戰役還未打響,主觀態度的影響閃現無遺。

麵對尼古拉的辯駁,巴拉斯的神采變得有些嚴厲,他很快迴應說:“你所提到的數字,源自《自在日報》20年前刊載的訊息報導,題目是‘文明利劍克服了蠻橫長矛’。按照那篇報導所列,聯邦軍在戰役期間被俘34.8萬人,戰役結束時,從諾曼軍隊戰俘營裡挽救的倖存者隻要11.2萬人,以是戰俘生還率是32%。萊博爾德蜜斯,以你現有的軍事知識,仍然感覺這些數字公道嗎?”

奧城中間腸帶高聳地響起一陣槍聲爆炸聲,彼時,在戰艦“塞德林茨堡”的初級餐室內,桌旁五人的神采神態呈現了光鮮對比:兩位姿勢傲慢的諾曼權貴彷彿完整不受影響,來自格魯曼家屬的投誠者顯得有些惶恐,遭到禮遇的被俘者透暴露欣喜與高傲之色,而阿誰身份特彆的諾曼將軍,則是一種深沉而龐大的神情。

諾曼王子彷彿搖身一變,成了汗青本相的看望者和揭秘者:“讓我奉告你本相吧……上一場戰役中,諾曼軍隊前前後後一共俘獲了79.8萬名聯邦軍官兵,包含19名將官、281名校官以及數以千計的尉官和士官,之以是在戰役結束時隻要11.2萬人分開諾曼軍隊的戰俘營,是因為戰役前期的幾場大戰役中,阿爾斯特-威塞克斯聯軍以空中突襲等體例,攻占了我們27處戰俘營和戰俘勞動營,提早挽救了近30萬被俘的聯邦甲士,再加上戰役期間自行逃離的,通過互換戰俘施放的,生還的聯邦甲士數量應當在47.5萬人擺佈,生還率靠近60%。”

坐在巴拉斯身邊的阿爾維斯當即瞋目而視,並且收回雄獅般的低吼:“猖獗!”

尼古拉冇有回絕這道相對罕見並且吃法有些原始的菜肴,但她的重視力明顯冇有放在食品本身。待巴拉斯一副客氣姿勢先容完,她昂首發問道:“我很獵奇,您的阿爾斯特語是誰教的?”

尼古拉毫不躲避地正視對方,用鏗鏘有力的話語迴應道:“我們另有一句諺語――即便強如黑夜和酷寒,也隻能臨時統治天下,當拂曉和春季到來,它們都得乖乖滾蛋!”

本覺得這兩個身份顯赫的諾曼權貴會坦誠相告,冇想到竟是這般對付,全然不見所謂的貴族風采,尼古拉不由得皺起眉頭。這時,巴拉斯道:“固然不曉得萊博爾德蜜斯為何對我們倆的說話西席如此獵奇,但我想我能夠滿足你的慾望――究竟上,鑒於你跟絕大多數聯邦百姓一樣,對我們諾曼帝國持有很深的成見,我們籌辦安排你和另一些聯邦人士構成觀光團,到諾曼帝國的各個處所去,信賴你們的親眼所見和切身材味,能夠改正你們一向以來的成見。對於這一點,我們虔誠而英勇的斯卡拉男爵應當是最有發言權的。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X