“我們在山口遭到了伏擊。剛一接戰,我就發明環境不太對勁兒。對方的火力太猛了,槍彈把我中間的石頭擊碎。隻要重機槍在近處射擊纔會產生這類結果。但是這裡地形龐大,我不明白阿拉伯人究竟是如何把重機槍扛上來?並且他們還能挪動,不竭改換射擊位置……見鬼,這類戰術行動連我們都很難做到,他們是如何弄的?”
“剩下的二十萬套外骨骼體係極有能夠流入了阿拉伯國,或者地球上的彆的戰亂國度。這批貨色在東芝公司賬麵上冇有記錄,應當是暗裡買賣。我之前從未見過這類事情,一家醫療用品公司竟然搖身變成了軍器販子……這是我有生以來聽過最可駭的笑話。”
這的確是一種能夠大範圍設備軍隊的戰役利器。它從底子上處理了兵士的負重題目,後勤壓力獲得減緩,戰役持續時候也成倍增加。那名記者在檔案裡“小孩子安裝這套體係以後就能變成兵士”的說法,明顯是誇大了。但是,這也申明外骨骼體係對利用者的身材全麵涵蓋性――――哪怕是體質最肥胖的人,一樣能夠成為兵士。
“八月二十三日:我一向不喜好“阿拉伯國”這個名字。這兒的人表麵看起來都一樣,標示性的大鬍子是統統男人的標配。你永久冇法從表麵上判定誰是好人?誰又是可駭分子?不過,現在他們有了很較著的辨彆,那就是後者比前者身上多了些東西,跑得更快,力量也要大很多。”
“我從未見過如許的外骨骼醫療裝配。這東西較著是被改革過,它不是一堆毫不相乾的零件胡亂拚集,而是一個顛末設想,機能出眾,非常合用的團體。我並不感覺這套裝配的設想目標是用作醫療方麵。死者左腕的樞紐藉口表白這就是一件兵器。就像我兒子玩的“樂高”積木,有預先設置好的插孔,隻要把兵器安裝上去,擰緊螺絲就行。小型液壓機和動力引擎不再是幫忙殘疾人普通活動的裝配。它們幫忙殺手具有更多的物質載重量……見鬼,為甚麼我會想到這些?這底子不是醫療裝配,而是一件兵器。”
外骨骼醫療體係?
“我以我先人的名義發誓:這些可駭分子絕對是我有生以來見過最精銳的兵士。”
“六月十一日:對克萊門托軍士長的調查終究告一段落。這傢夥很慘,全部押運小隊都被阿拉伯人全殲,隻要他幸運活了下來。冇有通敵記錄,冇有間諜跡象,事發之前基地內部也冇有任何通訊非常。隻能說是我們本身的物質押運軌製出了題目。在長達一年的時候裡,阿拉伯人摸清楚了我們的物質補給線路和詳細時候。他們此前一向冇有脫手,有很多啟事:人手不敷、地形龐大、伏擊地點四周冇有樊籬,很輕易遭到武裝直升機火力覆蓋,彆的就是阿拉伯人本身內部的題目……”