而冇了阿方索當內應,城外的那支軍隊也玩不出甚麼花腔來,我們就偶然候安閒規複市內的統治次序。”

盧拉當即眼神一縮,沉聲問道:“你甚麼意義?”

“不,你看到的不是變種人。據我體味,變種人的形狀極其可駭,並且他們也冇有刹時挪動的才氣,他們就是極其強健,易怒。當然,詳細的環境都是構造內的最高奧妙。”盧拉否定了希爾斯的說法。

朝格薩爾噴了半天口水,盧拉又冷眼盯著希爾斯,更是內心肝火翻滾,用極度憤恚的扭曲神采盯著對方的臉。他先是諷刺的問道:“希爾斯,你能解釋一下你為甚麼會那麼蠢嗎?”

我思疑維克多.雨果是一名強大的變種人,就跟我們‘英克雷’內部正在測試的那些暴力兵士一樣。他們因為在覈彈攻擊以及厥後的生化災害中產生了變異,從而有異於凡人。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X