“我跟你說過很多次,軍團不會垮台的。”馬歇爾進步了音量,他不喜好有人誹謗極光軍團。“冇到過哈瓦那的人底子不曉得軍團有多強大。”

比擬之下極光軍團法則嚴苛,規律龐大,可全部社會的各個階層則好過量了……。

“算了吧,古巴現在的局勢也很不好。我聽播送說哈瓦那已經成了個死港,極光軍團就快垮台了。”馬歇爾的老婆搖了點頭,英克雷對極光軍團停止妖魔化的鼓吹讓她對哈瓦那非常驚駭和討厭。

馬歇爾現在站在使館三樓靠街道的窗戶邊,悄悄看著內裡的狼籍的天下。街上排著長隊,大量墨西哥人抱著萬一的但願來大使館申請簽證,他們但願超出邊疆前去英克雷。

阿爾弗雷德.馬歇爾,原英克雷援墨軍事參謀團團長,哈瓦那一戰被極光軍團俘虜。核夏季期間被困哈瓦那,卻被維克多.雨果軍團長硬逼組建了軍團軍事諜報局,成為首任局長,深得信賴。

可老婆卻不喜好丈夫的抱怨,她反唇相譏道:“我覺著我們應當更寬大忍耐些,要對英克雷有信心。如果你真覺著你的軍團長更好,為甚麼不讓他來救你?你去抱著他的大腿哭求諒解,說你悔怨分開了。

馬歇爾的老婆絮乾脆叨說著家長裡短,家裡的兩個孩子正在狼吞虎嚥。疇昔他們向來不吃的乾麪包,現在已經是可貴的甘旨。可就算如此兩個孩子還是長得很瘦。

晚餐的氛圍變得相稱沉悶,連兩個孩子都不敢說話喧華。而就在馬歇爾困頓之際,他家的房門被人敲響。外頭有人喊道:“嗨……,馬歇爾,有個事需求你跑一趟,應當是個不錯的差事。”

可馬歇爾的老婆卻反問道:“敬愛的,你到底站在那一邊?你莫非不是一個美國人嗎?”

“我明天去了趟市場,很多貨色都買不到了,就算能賣到的代價也特彆貴。使館說我們這個月的食品配額已經用完了。敬愛的,你得想想體例,不然我們的餐桌上很快連豆子都冇得吃了。

老婆的要求聽起來簡樸,可馬歇爾隻是個毫無實權的商務參讚,他連仆人都快雇不起了,上那邊去找食品?

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X