第三十七節 圈錢是比掙錢快[第1頁/共4頁]

“如您所願,我也一向把蒙塔古家屬當作能夠完整信賴的火伴。實際上,現在幾近是我們和歐洲大陸聯絡的獨一渠道。我很瞭解您作為家主對於蒙塔古家屬的任務和任務感,為了我們共同的誇姣將來,不曉得您是否情願聆聽一下我的一些不太成熟的建議。”

不過我也不是任人宰割的大清國,以是明天我和幾大洋行就入口的零部件的性價比題目也做了切磋,把阿爾弗雷德和朱誌堯他們幫著密查到的零件供應代價都擺在檯麵上,很快就能從這些洋人手裡擠出水分來,畢竟代*銷產品的厚利遠比代*購零件掙得三瓜兩棗有吸引力。彆的就是成套的電力機器、化工設備和特種機床的采購也算是公佈了動靜,以後阿爾弗雷德和朱誌堯另有苗老邁都會留在上海,三個月後構造一次招標大會,我想采購的都是體係幫我設想好的線路圖的節點設備,隻要有這些設備,我就能在人手齊備的環境下,跳過蒸汽期間和內燃機期間直接進入電氣期間。固然一段時候內,技術含量很高的部件和高質量金屬質料都要依靠入口,但是我在完成了配套扶植後,信賴在先進的技術線路圖的指引下,會讓我的產業當代化過程大大的加快,幾步走完老牌帝國自在合作要走百十年的過程。至於鍊鋼、冶金、槍炮製造等設備,彆說西歐一定願賣,就是他們想賣,我也買不起,更用不起,並且懷璧其罪,也讓我在現階段不能具有這些東東。彆的不說,方纔打完甲午戰役的小日本如果眼紅起來,憑著他們的本性和臉皮,必然不會介懷再來山東要地打一次草穀的。

說到這裡,我看到溫斯頓和阿爾弗雷德兩位英國名流有變身人狼的偏向,除了鋒利的犬齒和長長的爪子以外,幾近就已經是人狼了,四隻通紅的眼球裡泛出金英鎊的碩碩光芒,我打賭這時候如果上帝敢跳出來禁止他們,也會被他們用酒瓶子乾翻。

“嗯,不得不承認您是一名成熟的合作工具。好吧,如您所說。我的家屬對於目前簡樸的代*銷形式感到貧乏生機,究竟上,如果您情願接管我們的資金幫忙和渠道上風,我想我們能夠聯袂締造新世紀的貿易古蹟。當然我們很情願尊敬您的定見,不管如何說,您都是蒙塔古家屬在遠東最可托賴的合作火伴。”

“standard”溫斯頓和他的侄子同時答覆到。

溫斯頓深思了半晌“我得承認您所描述的阿誰令人懊喪的遠景呈現的概率很大,既然您已經考慮到了這個窘境,那麼您的建議必然是針對這一窘境的鑰匙,好吧,我承認我非常熱切的等候您的建議。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X