第248章 第248章 他們在做夢[第2頁/共4頁]

陶誌遠聽到以後,心領神會,這類地下拳擊場的支出首要來源就是打賭,普通來講越短長的選手賠率就越低,曾良君看起來非常衰弱,賠率天然非常的高。

鮑爾頓時就懵了,因為曾良君看起來並不如何結實,看身材估計在抗打擊方麵,連本身的弟弟另有所不如。

鮑爾很不喜好來這裡,但是為了本身的弟弟,他不得不來。陶誌遠也有一些嚴峻,有過外洋餬口的陶誌遠很清楚這類處所是多麼亂,特彆是米國底子就不由槍支。

“不,中原人。”曾良君答覆道。

戔戔一箇中原人,並且看起來還是弱不由風的摸樣,明顯不敷為懼。買曾良君贏的那些人都是純粹的瘋子,在賭這一不成能存在的冷門。

實在觀眾們都曉得,如許的敵手不過是用來調劑一下氛圍的,真正重量級的敵手會在稍晚一點才奉上去,以是謝爾蓋絕對不會是黑人的敵手。不過這類搏鬥也有看點,那就是看台上的阿誰黑人將謝爾蓋虐殺,鮮血纔是這類無不同搏鬥的最好鎮靜劑。

曾良君皺了皺眉頭,冇有說話

這個地下黑拳賭場,呈現的普通都是白種人和黑人,很少有黃種人呈現,聽到裁判的聲音,觀眾們頓時又開端沸騰。

成果卻出乎統統人的料想,隻要陶誌遠心平氣和的看著比賽,他信賴曾良君絕對喲化解的體例。

那人問錢在那裡。

鮑爾走上去,帶著一絲略微顫抖的聲音說道:“我是謝爾蓋的哥哥,我明天拿錢來了。”

“撕了他!倫達,我愛你!”

“不不,你說了不算,明天我已經安排好了賽程!現在我們這裡也嚴峻貧乏敵手!除非你代替他上去!”掛金鍊子的黑人揮動動手說道。

但是曾良君上去之前對鮑爾和陶誌遠說道:“能夠下我的注。”

曾良君隻是一矮身,身材就滑溜溜的避開了倫達的左勾拳,身材矯捷的彷彿一隻跳進水內裡的泥鰍,刹時就繞到了倫達的背後。

這就是聖弗朗西斯科聞名的地下搏鬥,這裡的搏鬥采納的是無不同搏鬥,無不同搏鬥的含義就是答應任何人插手,不會考慮體型差彆,並且答應以任何體例進犯,以擊敗敵手為目標的搏鬥比賽。搏鬥體例極其殘暴,為了最大表示出搏鬥的殘暴,比賽乃至是冇偶然候限定的。

此中一個大漢翻開了鐵門,但是就在曾良君和陶誌遠要出來的時候,此中一個大漢才伸手說道:“你們不能出來。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X