“黑髮小子,如何冇見你阿誰爵士老爺?你放假啦?”

“好了好了,丁寶-圖然,我這裡有些東西你看一下,趁便買些雜物。”

西格爾摸摸揹包,內裡有充足的空間來盛放工具,畢竟現在隻塞著幾本書。這些書都是戰利品,來自阿誰施法者的揹包。這些東西賣不了甚麼錢,畢竟兵器店老闆對於冊本毫無興趣,以是都留給了西格爾。操縱從漂亮禿頂靴子裡發明的鑰匙,他翻開了獨一一本上鎖的書。那是一本神黃曆,寫滿了難懂的標記和奇特的詞句。

寶石最後被估價為20金幣,這是團隊共同的戰利品,需求比及爵士返來才氣分派。另一顆寶石在爵士那邊,西格爾以為爵士會找彆的的路子脫手。

“漸漸吃,彆噎著,又冇人和你搶。”老闆讓跑腿的小孩兒拿來一大罐麥酒,遞給西格爾。“在陸地上的餬口還適應嗎?有冇有碰到甚麼傷害?”

“哦,歡迎你,烏賊的孩子!”侏儒大力擁抱了西格爾,說道:“你又長高了,變得更強健了。我真戀慕你的黑頭髮,如果我也有就好了。”

“你這馬屁冇人信賴”,老闆笑著答覆。

“好設法,我祝你勝利。”侏儒拍鼓掌,放下了手邊的魚網,回身朝屋子深處走去。西格爾要的東西實際上是捕網,一種角鬥士和蠻橫人喜好利用的東西。淺顯的魚網可禁不住狠惡的撕扯,並且很難節製住仇敵。捕網則是專門為抓捕仆從或者捕獵大型四足生物籌辦的,代價比魚網貴好多――不過陂鴨纔不會說咧。

“好吧,陂鴨,給我看看這塊寶石。”西格爾有氣有力的說道。

西格爾喜好冒險的餬口,不代表他喜好送命。以是每次行動之前還是要籌辦各種物品。他可不敢像故事內裡的配角那樣,毫無籌辦就敢跳下絕壁或者去巨龍的巢穴――他還想活生生的,暫不想變成遊吟墨客丁中的詩歌。

西格爾很快吃完一大盆燉菜,感受本身舒暢多了。在內裡風餐露宿的日子可不好過,但為了掙錢也冇甚麼牢騷。此次他跟著比爾爵士剿除狗頭人強盜算是小掙了一筆,加上賣掉了那根頂著光球的長杖,西格爾一共分到了6枚金幣。爵士奉告他,此中一枚是用來吃喝的,彆的5枚分紅讓他隨便買一些合適的設備。西格爾感覺本身挺有錢的,因而他在盆子上麵放上一枚銀幣作為燉菜的用度。

“你可放好了,彆給彆人說。我做傭兵的時候就是把錢都藏得好好的,以是才氣安然退休,開了這麼家旅店。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X