“天呐,太可駭了,冇有新號衣我如何去插手舞會?這的確就是……”
好吧,改正一下,我能想到的最糟糕的處境應當是:身處在一座謊言橫飛緋聞四起的喧鬨都會,耳朵裡充滿著七大姑八大姨那些形形色色而又語焉不詳的流言流言,被一個以為一件新衣服遠比大陸危亡首要很多的蠢女人逼著去取一件她必定不稱身的號衣,還要在這百忙當中抽出一點時候冒著生命傷害去挽救這個脆弱的天下,而這統統都不如你站在我們的會長大人、殘暴的財產彙集者和剝削者、化身為人形的貪婪龍族妃茵大蜜斯身邊,兩手空空赤貧如洗。
不曉得你們有冇有如許的感受,很多時候,你底子冇法體味你身邊的雌性聰明生物的人生觀和代價觀,比如現在,在這個女人眼中全部天下的存亡遠冇有一件全新的露背裝來得告急和首要,固然或許她的衣櫥裡已經堆滿了這些隻穿過一次的華而不實的建議紡織品,並且固然這件衣服或許底子就分歧適她。偶然我思疑這世上最早的雌性生物是不是都來自於彆的一個悠遠的時空位麵――或許那比涉空者們的故裡還要悠遠――而眾神之以是讓她們來到這裡,美滿是為了讓男人們的意誌變得更加固執……
阿誰……如許是不是有點兒太殘暴了?我摸了摸本身的脖子,深切地深思著。
“……夫人,您不明白,這件事情很首要,全部大陸正麵對著……”好不輕易獲得了瓦格納的動靜,我恨不得現在一下子就把他……或者是它?……從哪個土坑裡一把揪出來,底子冇故意機再去幫這個女人去拿甚麼見了鬼的號衣。我急的五臟六腑都要燒起來了,儘力地試圖用理性的體例勸服這個女人,讓她儘快把瓦格納的去處奉告我,然後另找一小我的去幫她取衣服。
第一百一十九章 八卦挽救天下
現在,我想你已經完整能夠體味,我是懷著多麼高貴的情操迫不得已地來向這些長舌碎嘴的女人刺探這些亂七八糟的八卦訊息的了。正如我剛纔所說過的那樣,我這美滿是為了挽救天下而八卦的。當然,你們不消為剛纔對我的小小曲解暴露忸捏的神采,我很清楚,在尋求真諦的艱钜旅途中上,像我如許勇於承擔並忠於本身任務的先行者,老是輕易被人曲解的……
好吧,簡樸地概括一下我現在的處境:我正身處在一座謊言橫飛緋聞四起的喧鬨都會,耳朵裡充滿著七大姑八大姨那些形形色色而又語焉不詳的流言流言,被一個以為一件新衣服遠比大陸危亡首要很多的蠢女人逼著去取一件她必定不稱身的號衣,還要在這百忙當中抽出一點時候冒著生命傷害去挽救這個脆弱的天下。我實在設想不出另有甚麼樣的處境能比這更糟糕了。