當然這個‘約會’真的隻是藉口,究竟上李簡自從那次與路雨菲分開後就再也冇有見麵,隻是為了對付兩邊父母,倆人當著家長的麵打過幾次電話罷了。
而你所說的華語,我固然聽不懂,但從發音體例來看,明顯是烏拉爾語係的發音風俗。
起碼在李簡看來,這滿屋子近百的女生中,固然冇有美的讓人冷傲,冇有能夠堪比捯飭後的於翔的,但也冇有不堪入目標無鹽女。
“你好,我叫博耶·蘇薇斯蘭,中文名字叫‘蘇薇’!你能夠叫我‘博耶’也能夠叫我‘薇薇’。”
李簡起家將這個本國妞兒讓出來,方纔坐下,這位一屁股坐到李簡中間椅子上的妞兒就迫不及待的開口搭訕起來。
專業嘛,如果大師都聽得懂,那還叫啥專業?如果大師都聽得懂,那還叫啥高逼格?
比如說,字的一個音節老是咬的很重,冇有齶化齒齦音,幾個字呈現元調子和征象以及輔音瓜代征象……
以是,李簡坐下後,還能好整以暇的左顧右盼一番。
“你熟諳我?”
“逆、浩、逆、胖、辦、肉、任、末?”
畢竟高中女生遠不及大學女生曉得打扮,方纔從高中進入大學的門生,也遠比在黌舍混了幾年的門生更加跳脫。
“你懂芬蘭語?”
看著蘇薇衣服目瞪口呆的模樣,李簡終究忍不住笑了起來。
(芬蘭語:叨教,我能夠坐這裡麼?)
以是,當李簡層層闡發的將蘇薇肯定在‘芬蘭人’和‘匈牙利人’範圍內後,她很自發的如門生般的順著李簡的闡發方向詰問了下去:
“kysy,envoiistuat??ll??”
冇有了老媽這座大山的威脅,冇有了‘相親’這柄懸在頭頂的達摩克利斯之劍,乃至能夠不再受‘滋味齋’的束縛,李簡從京都返來至今,幾個月來第一次感遭到了真正自在的滋味。
另:十喜頓時就要偶然候了,下週開端會規複每天起碼兩更的狀況。有機遇儘量加更。
這幾次所謂的‘約會’時候裡,李簡存粹就是遊手好閒去了。
芬蘭-烏戈爾語族包含芬蘭語支和烏戈爾語支,共約15種說話。薩莫耶德語族分南、北兩個語支,有4種說話。
李簡的話,彷彿讓這個本國妞兒有點囧,先是低下頭喃喃自語了一句,然後纔像是咬了舌頭似的一字一頓的說:
海州大學外語學院的迎新晚會就要正式開端了,李簡這個‘於翔尋求者’的角色,也到了上場演出的時候。