“我不曉得你坐上去會不會像傻瓜,”吳墨說,“不過,據我所知,馬爾夫一向為他的快迪斯而高傲,並且我敢打賭他現在必定又在吹噓本身。”

哈利曾經聽過弗雷德和布希・威斯裡抱怨黌舍裡的大掃帚質量不大好。

“嘿,你們呆呆地站在那兒乾嗎?”她大喝道,“每一小我都給我站到掃帚邊上去!快,快點!”

馬爾夫的確正在大談即將要上的飛翔練習課。

這時候,傑高・馬爾夫剛好從他們的桌子邊顛末,一下子就把影象球搶到了手中。

因為這類實際性事情可不比從書籍裡背知識來得輕易――何況她也向來冇飛過。

赫敏・格蘭佐的掃帚隻是在地上滾了滾,尼維爾的掃帚更是動都冇動。

那張告訴讓大師恨得牙癢癢的:飛翔練習課將於禮拜四開端上課――這意味著格林芬頓門生要和史林德林門生一起上課。

羅恩已經和同宿舍的迪恩・湯姆斯就足球的題目辯論了一場。

大抵騎掃帚和騎馬差未幾吧,你如果內心先怯了,馬就會不平你騎的,掃帚也一樣,吳墨冇騎過馬,不過倒是聽人講起過。

尼維爾的貓頭鷹從他奶奶那兒為他捎來了一個小包裹。

禮拜四吃早餐時,赫敏決定把她從一本叫《快迪斯大觀》的書裡學到的飛翔技能傳授給同窗們。

“產生了甚麼事?”

“又是那一套!”哈利撇撇嘴,“這正合我意,隻是在馬爾夫麵前坐在大掃帚上讓我感覺有點像傻瓜。”

地上整整齊齊地擺放著二十支大掃帚。

赫敏也和尼維爾一樣的嚴峻。

至於吳墨,他對於這類會飛的掃帚感受不是很好,總感覺騎在上麵傻乎乎的,彷彿電影裡的老巫女似得。

尼維爾低聲嘟囔著說他甘願用腳在地上走路也不肯騎掃帚在天上飛。

馬爾夫頓時就重視到了這一點。

一年級的格林芬頓門生隻要藥學課是和史林德林門生一起上的,以是大師都還冇有多少機遇與馬爾夫產生正麵牴觸。

下午三點半,吳墨、哈利、羅恩,另有彆的同窗,懷著鎮靜或者無聊的表情籌辦上他們的第一堂飛翔練習課。

史林德林的門生早已到齊。

幾近每一個來自巫術家屬的孩子都在議論快迪斯。

她這個決定可把大師給煩死了。

他們跑下樓梯,穿過草地,來到禁林外邊。

不遠處,禁林裡的樹木也在隨風擺動。

他的貓頭鷹常常從家裡給他悄來一包又一包的糖果,他次次都神情活現將把那些糖果嘩地倒到桌子上。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X