吳思遠就是首任七名理事之一,他的權力算是七名理事中比較大的,賣力聯絡各評委個人,商討新一屆的金像獎提名名單。
不過《電影雙週刊》也並非完整讓步了,在肯定了金像獎協會的首任主席人選後,他們又隨後提出要建立理事會並推舉一名理事長,還是是保舉吳思遠來擔負。
再到十仲春後,自亞視獲得了千萬钜款的金像獎協會一改過去緊巴巴的日子,開端豪闊了起來,不但在全港多家媒體之上不竭為即將到來的嘉會做起了鼓吹來,在大陸、台灣省乃至亞洲其他國度比方韓國、日本、新加坡、泰國、菲律賓、印尼等,也開端了大手筆的鼓吹攻略,再加上寰亞的人脈渠道,這纔有了改組以後的首屆金像獎最好外語片獎項,會有外洋的人送交作批評審。
不管出於甚麼目標,林權澤將這部電影送遞了金像獎考覈,為進一步晉升金像獎在韓國海內的影響力,香港這邊就決然冇有回絕的事理。以是雖不完整合適金像獎最好外語片的評比規定,但金像獎協會還是網開一麵將其歸入第十二屆金像獎最好外語片評比名單當中。
但是這統統在本年以後將會完整竄改,不但是因為本屆金像獎開端增設‘最好外語片’獎項,並且首屆‘最好外語片’競選,就獲得了外洋一些電影公司的主動迴應,停止到1月尾時,已有超越十五部來自東南亞、東亞地區的電影申請評獎,終究獲得提名的共有五部電影,彆離是來改過加坡的《啞女菊香》、菲律賓的《群眾的力量》、日本《五個相撲的少年》、泰國《少年拳王》以及韓國的《悲歌一曲》,幾近每一部都是極出色的電影。
有無‘最好外語片’獎項無疑是個衡量一個電影最高獎項含金量的最好標準之一,在此之前金像獎固然在港澳台地區名譽不小,但是出了三地影響力便開端銳減,再出了東南亞以後,還曉得它的已經很少有人了。
這一舉動聽說還觸怒了林孝智,他乃至讓亞視直接向《電影雙週刊》收回警告,再玩內部爭權、排擠的一套,他就直接繞開《電影雙週刊》把金像獎奪過來本身運營。
終究才迫使《電影雙週刊》服了軟,同意了禮聘專業經理人賣力金像獎的平常鼓吹,在協會主席之下雖也另立七名理事,但權力卻被大幅度減少。
吳思遠有些戀慕地看著之前在業界名聲不顯的洪祖星,聞言點了點頭。
“最好外語片獎獲很多國支撐,韓國名導林權澤最受看好有望摘得金像獎首尊最好外語片獎金盃!”