”如何,思嘉!你準是看過報紙了!我真替你吃驚.可再不要如許了,那會把女人的腦筋弄壞的.不到一個月之前,我還在英國.關於你的動靜,我要奉告你,英國決不會幫忙南部聯盟.英國決不會把賭注押在一條落水狗身上,這便是英國之以是成為英國.彆的,目前坐在寶座上的那位荷蘭胖女人是畏敬上帝的,她不同意仆從製.即便英國棉紡廠的工人因為得不到我們的棉花而餓肚子,它也決不會為仆從製而鬥爭的.至於法國,正在墨西哥忙於扶植法國區,這個拿破崙的孱羸仿照者,底子不成能為我們操心了.究竟上,因為這會管束我們而不能去趕走在墨西哥的法國軍隊,他們歡迎這場戰役,......不,思嘉,外洋援助這個觀點隻不過是報紙發明出來用以保持南方士氣的一個寶貝罷了.南部聯盟的運氣已經必定了.它現在像一匹駱駝,靠它的駝峰保持生命,但是連最大的駝峰也有耗損潔淨的一天呢.我給本身打了個在封閉線再跑六個月的算盤,今後就完了.再下去就太冒風險了.當時我要把船隻賣給一個自發得還無能下去的英國人.但是不管如何,這不會叫我難堪的.我已經賺了夠多的錢,都存在英國的銀行裡,並且滿是金幣.這不值錢的紙幣已與我毫不相乾了.”

”我就是不曉得如何辦好,”她抱怨說.”隻消他看著我,我就......我就嚇得冇命了,不知我一說了他會乾出甚麼事來.他的名聲已壞到了這個境地.你看,他會不會打我......或者......或者......啊,如果查理還活著就好了.思嘉,好聲好氣地奉告他,但必然得奉告他不要再來了.啊,我看你是在鼓勵他,以是全城都在群情呢,並且如果你母親發明瞭,她對我會如何說呀媚蘭,你不要對他那麼好了.要冷酷冷淡一些,那樣他就會明白的.哦,媚蘭,你是不是感覺我最好給亨利寫個便條去,讓他跟巴特勒船長談談”

”唔,是的,”思嘉不大甘心腸承認.”當人們從淩晨到中午直到早晨儘談甚麼主義時,我就感覺膩煩死了.但是我的天,瑞德.巴特勒,如果我承認了這一點,就誰都不跟我說話,哪個男孩子也不會跟我跳舞了!”

”不,我不感覺,”媚蘭說.”並且我也決不會對他無禮.我想人們對於巴特勒船長都像一群失了魂的小雞似的瞎嚷嚷.他不會囤積糧食讓人們捱餓,噢,我信賴他不象米德大夫和梅裡韋瑟太太說的那麼壞.他還給了我一百美圓的孤兒佈施金呢.我信賴他跟我們每小我一樣是虔誠和愛國的,隻不過他過於高傲不屑出來為本身辯白罷了.你曉得男人們一旦激憤了會變很多麼剛強的.”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X