”很好.”庭長對獲得的成果明顯很對勁.”那麼你把事情的顛末說一說.”他說著,身子往椅背一靠,兩手放在桌上.”把全數顛末重新到尾說一說.你誠懇招認便能夠獲得從寬發落.”
”那麼,你是如何把藥粉放在酒裡給他喝下去的”庭長問.
”我不記得待了多久.”
”在受審時被告瑪絲洛娃.包奇科娃與卡爾津金均不承認犯有罪過.瑪絲洛娃供稱,在彼所謂'事情,的倡寮中,斯梅裡科夫確曾令彼到摩爾旅店為該販子存款,彼即用交與之鑰匙翻開販子皮箱,並遵囑隻取出四十盧布,此點包奇科娃和卡爾津金都能證明,因開箱.存款.鎖箱之際兩人均在場目睹.瑪絲洛娃又供稱,彼第二次到販子斯梅裡科夫房間後,確曾受卡爾津金教唆使販子飲下摻有藥粉之白蘭地,覺得此藥粉是安眠藥,使販子服後熟睡,彼可儘早脫身.戒指一枚確係販子斯梅裡科夫所贈,因彼遭到販子毆打,放聲痛哭,且欲拜彆,販子贈給他這枚戒指.
陪審員.狀師.證人跟著法官紛繁站起來,大師鎮靜地感到一個首要案件已審完了一部分,開端走動.
”我去理理衣服,等馬車來.”
”厥後另有甚麼呢厥後在那邊待了一陣子,就回家了.”
”經第四差人分局法醫驗明滅亡啟事是喝酒過量.心力弱竭而至.斯梅裡科夫屍身當即入土埋葬.
”現在我想曉得被告同卡爾津金的友情如何樣.他們是不是常常見麵”
”莫非被她認出來了”聶赫留朵夫膽戰心驚,感覺血往臉上直湧.實在瑪絲洛娃並冇有認出他,她立即轉過身去,又帶著惶惑的神情凝睇著副查察官.
”錢不是我拿的,酒也不是我灌的,我連房門都冇有踏出來過.如果在場我準會把她趕走.”
”那麼,厥後呢”
接著,告狀書列舉被告對證記錄.證人供詞.法院鑒定人定見,等等.
副查察官剛發問,瑪絲洛娃就滿身打了個顫抖.她不知是甚麼原因,她感覺他不懷美意.
”厥後他又把我帶走了.”瑪絲洛娃說.
”你不承認本身犯了罪嗎”
”絕對冇有,老爺.我隻是......”
”那麼,阿誰戒指如何會落到你手裡的”庭長問.
”戒指,那是他本身送給我的.”
瑪絲洛娃想了想.
法庭上沉默了一陣子.
”那麼厥後如何樣呢”庭長又問瑪絲洛娃.
”西蒙嗎之前就熟諳.”她說.