如果埃爾頓先生冇有真正愛上她;假定她不是那麼各式溫存親熱,因此使她絕望便不會產生那麼大的震驚;假定哈裡特的本性不是那麼高潔多情,豪情不是那麼敏感而耐久;假定除了三位當事人以外,底子不讓任何人得知此事;插手這統統都是究竟,那對她將是個極大的慰籍。特彆是不能讓她父親是以而產生哪怕半晌的不安。
他們走的當天早晨,一封書柬送到伍德豪斯先內行中,是埃爾頓先生寫來的。你是一封長長的信,口氣規矩,格局正規,以埃爾頓先生最正規規矩的客氣話說:“迫於朋友孔殷要求,我擬於次日分開海伯裡赴巴斯,並住數週。鑒於氣候及事件等諸般不便,不能親往伍德豪斯先生府上告彆為撼,多蒙美意接待,感激之情常懷心間。如伍德豪斯先生有托,非常樂意從命效力。”
她打斷本身的思路,為舊習複萌感到臉紅,不由笑出聲來。接著,她重新開端了更加嚴厲,更讓她懊喪的思考,考慮著已經產生的事,能夠產生的事,以及必定產生的事情。想到她不得不向哈裡特作出令人憂?的解釋,想到不幸的哈裡特是以而感到痛苦,想到將來會晤時必定感到丟臉,想到保持或者不在保持朋友乾係,想到要節製住豪情,埋冇起仇恨,製止正麵相見打號召――這些設法長時候繚繞在她的腦際,讓她感到極不鎮靜,最後上床的時候,她甚麼結論都冇有作出。隻要一點是確信無疑的,那就是她犯了個極其嚴峻的大弊端。
為此,愛瑪既感到極其欣喜,又吃驚不淺。埃爾頓先生此時拜彆恰是她所瞻仰的。她很敬佩他想出這個點子,不過,對宣佈的體例實在不敢恭維。這封信中充滿了對她父親的客氣,卻隻字冇有提起她,因此他的痛恨之情表達的再較著不過了。乃至在信的開首涓滴冇有提到她。底子冇有提到她的名字,這統統竄改較著的驚人,開初她以為,如此一本端莊地表示感激的告彆信函,不成能不引發她父親的思疑。
天氣不早了,不能持續傻待著,她分開時,她腦筋裡留下了先前顯現出的寒微和謹慎,她禁止住本身的設想,讓它一輩子也不再呈現。她此時的第二項職責便是極力改良哈裡特的餬口,使之溫馨鎮靜,對她來講,這是僅次於她父親要求的緊急需求。她要用處了做媒以外的最好體例,證明本身的愛,她比她帶回哈特費爾德宅子,想她表示出一貫的美意,儘力幫她解悶,讓她感到歡暢,以讀書和扳談將埃爾頓先生從她腦筋裡解除出去。