中華軍人會這邊,李書文小跑著衝上了擂台,插手了混戰。

“冇用的,他是你的死仇家,隻如果你說的話他都不會聽。”花城長茂道。

他和本部朝基都曾為琉球唐手大師糸洲安恒的門徒,但是他們之間的乾係向來冇好過。本部朝基罵他是隻會耍嘴皮子的騙子,他則稱本部朝基是悍賊。

“不要藐視他,我查過那幾個被他打傷的日本軍人,都殘廢了,他動手非常重。”船越義珍提示道。他身量不高,如果不是身上的白手道服,準會被認成淺顯人。

對方全部身材向後飛了起來,一個後空翻,落地後身材成了畸形的倒c形。

在戲台之下,本部朝基不屑地撇撇嘴道:“這就是阿誰號令要應戰我們的小鬼嗎?看起來白白嫩嫩,挺乖的,要他做甚麼就做甚麼的模樣。”

大廳四周都是凹凸的立體木質牆麵,就像“站立”起來的鋼琴琴鍵,錯落有致。舞台位於觀眾席中心,位置比觀眾席底,在三麵觀眾席前麵的牆上,牆麵凹凸不平,不法則的浮雕頂棚,更加無益於聲音的散射,把舞台上收回的聲音分散到觀眾席的每一個角落。

兩個大殺氣立即在擂台之上颳起了一陣旋風。

中華軍人會明天早晨都被聘請插手劇場完工觀禮,共有十多人被聘請旁觀。

一旁,許田重發擺著殭屍臉一言不發。

“中華軍人會?”一個在門口的日本事情職員看了他們的票後,說:“上二樓,直上樓梯,走到最高處。哪位是周舟先生。”

“乾得好!對我胃口!”李書文從座椅上跳了起來。

花城長順揮了揮手,那一百個白手道青年把周舟團團圍住。

;

壯碩的本部朝基在日本實在並不著名,和他的同門師兄船越義珍比起來,他算得上是冷靜無聞了。曾經有一次他一拳打倒了俄國大力士,但是報紙上卻配的是船越義珍的照片。

周舟照做,和那些白手道青年站成了一排。

戲台背後的牆麵上掛著帆布,上麵由日本聞名畫家鏑木清方畫了一副水墨浮世繪,浮世繪畫的是日本的富士山。

一個禮拜後,日租界,新建的大劇場。

戲台上已經站滿了100個身穿紅色白手道打扮的青年。周舟被領著站到了人群裡,青色的打扮讓他顯得非常顯眼。

李書文瞪了花城一眼,花城長茂嚇得跳下了擂台。

看台上,觀眾們群情紛繁、鎮靜地喝采。

是的,他一向以為船越義珍是個騙子,並稱呼他作三味線(日本的一種樂器),以為他隻會學那些妙手擺出標緻的姿式,巧舌如簧。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X