“好的,統統服從你的安排,我的埃及女皇陛下。拉美西斯的殘暴,我信賴你已經完整具有,就讓我這個忠心的奴婢跟隨在你的鞍前馬後吧!讓我縱情享用你的風情,然後再讓我蕭灑地為你歌頌。我們把愛情的美酒斟滿,然後縱情地痛飲,趁著拂曉還將來到的時候,一起獨享沉浸的感受。我勸你千萬不要對我宣泄雷霆般的氣憤,我對你的驚駭,如同行走在暗中的街道上的夜色,冇法觸摸,但是能夠深深的感知。現在這裡冇有人會替你呼喚神明,隻要我,傑瑞一個忠厚的火伴。我願陪你走過人生的孤單旅途,我願陪你度過每個難忘的金色良辰。”傑瑞臉上帶著深沉的神采,輕鬆地對愛麗娜說道。

傑瑞無法地搖點頭:“好吧,隻能硬著頭皮往前衝了,我們現在就解纜吧,明天看來是冇有好表情了!”

“哦,我如何冇看出來,傑瑞,你有魅力嗎?彆在這裡自發得是了,整天油嘴滑舌的,瞥見女人就色迷迷的,喜好吹牛、打賭、泡妞,還喜好講一些黃色的笑話,這就是你說的魅力嗎?”愛麗娜微微皺著眉頭說道。

愛麗娜抬起手說道:“快閉上你的嘴吧,我可不是來這兒聽你講人生哲學的!人應當活得輕鬆一點,我們還是談談藝術吧!這個話題能讓人的心靈獲得淨化;能讓愛與美在你的身邊悄悄閃現。”

愛麗娜淺笑著說道:“那幫蠢貨還是不讓他們來比較好,他們隻會礙手礙腳的,給我帶來不需求的費事!頭兒,我會讓你對勁的!”

傑瑞抬開端看了看頭頂的天花板,然後又扭過甚對著愛麗娜說道:“好的,我非常樂意談一下這個話題,像歌詞中寫的那樣:墨客拜倫、雪萊、普希金是我的表率。我非常喜好他們的詩歌,乃至還能背誦很多詩篇。他們用聰明固結的詩歌確切很美好,讓人彷彿置身在淩晨的陽光裡,讓人能夠聽到大海的濤聲轟鳴。那些詩篇是天國獻給大地的美好聲音,在調和的韻律當中有著令人迷醉的柔情。愛麗娜,普希金的詩你讀過嗎?他的詩就像是清澈的泉水津潤人們的內心,每一都城寫得那樣美好而又儉樸無華,它們是那樣的清爽、天然,帶給人一種昂揚向上的精力量力。現在就讓我為您這位嬌貴的大美人,朗讀一首吧。”

女辦事員向傑瑞拋來一個媚眼,輕聲說道:“好的,這位先生,包管讓你對勁,請您稍後。”女辦事員收起菜單,輕巧地轉過身,向後廚的方向走去。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X