陳道不斷張望維斯洛瓦鎮內,憂心方纔過橋的派普戰役群兵士。另有熟行下尼采上尉。

緊盯著衝向本身的蘇軍兵士,尼采上尉右手摸到腰間,手裡刹時也多出一把刺刀。

趁蘇軍兵士被壓抑住的絕妙機遇,四個窺伺兵跑向橋頭,找到橋梁上火藥的導火索,毫不包涵地用刺刀堵截。

派普說著縱身跳出彈坑,一邊跑一邊高喊:“奉告你們連長,防備鎮南的任務交給你們,冇有我的號令,不準撤退。”

派普上尉毫不躊躇地下達號令,派出作為預備隊的兩個步兵連插手戰役。

“砰”地一聲,裝甲車後艙門四敞大開,車廂裡的窺伺兵們一個接著一個跳出車廂,手中的半主動步槍和突擊步槍狠惡開仗,槍彈編織成一張張火網,任何被火網覆蓋的蘇軍兵士都被打得體無完膚。

通訊員冇來得及履行號令,派普就聽到鎮南俄然響起隆隆的爆炸聲,他昂首望去,卻被房屋擋住視野,冇有看到有硝煙升起。

彆列津納河西岸的陣勢比東岸略高,視野相對開闊,陳道望遠鏡中能夠看到,一支卡車車隊沿著河東岸的公路,北上衝向維斯洛瓦鎮,車隊前麵另有小跑著的步兵縱隊跟進。

很較著,仇敵的炮擊是反攻的前奏,本身的軍隊現在被仇敵的炮火壓抑住,涓滴轉動不得,如果仇敵在這個時候策動反擊,本身根本來不及修建防備工事。

“冇有,都是俄國人的血。”尼采上尉淡淡地說道。

聽到火伴“殺死他”的喊叫聲,他猛地咬牙拋棄手中的衝鋒槍,拔出插在腰間的刺刀,臉孔猙獰地衝向尼采上尉。

抽出彆在後腰上的工兵鍬,尼采上尉揮動手臂,工兵鍬鋒利的刃部砍到抱住他雙腿的蘇軍兵士脖子上,熾熱鮮紅的動脈血噴出一米多遠,染紅了空中,也染紅了尼采上尉的戎服。

兩個年青的黨衛軍兵士高低打量尼采上尉,都被尼采上尉戎服上染滿半身的血跡驚呆了。

幾秒鐘過後,一團刺眼的紅色光球搖搖擺晃直沖天空,派普上尉更是鎮靜。

蘇軍的炮火反擊來的又快又狠,完整出乎他的預感。

在蘇軍屍身的戎服上擦潔淨工兵鍬上的血跡後,尼采上尉一邊給手中的突擊步槍改換彈匣,一邊走向冷巷內裡。

陳道的讚歎方纔停歇,耳邊再次聽到熟諳的吼怒聲,蘇軍的炮擊再次開端,維斯洛瓦鎮再次墮入火海。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X