赫蒂也不強求,將母親送回房後,便回身去了特納子爵的屋裡,一邊走,她一邊清算思路,很快地,已經對“爵位危急”事件有了些許大抵觀點,待得特納子爵扣問的話,她大膽地將本身的猜測通盤托出。

赫蒂聞言,眨巴眨巴眼,讚歎一聲,而後長鬆一口氣:“如許我就放心了――之前一向擔憂是伊夫林家看我們不爽,看來,我們的敵手的影響力明顯冇有那麼可駭。”

赫蒂見維多利亞又跑題,無法地望天,提示道:“是的,母親,我們對您的愛好有著非常清楚的體味,那麼,您在宴會上聽到了有關特納家的動靜了?那又是個甚麼樣的環境?”

“我是明天早上才從佩蘭城返來了,”維多利亞抬手在赫蒂頭上小扣一記,然後用一種非常凶暴的口氣詰責道,“赫蒂,你誠懇和我說,你比來有冇有獲咎甚麼人――或者,特納子爵是不是有甚麼仇敵或政敵?”

維多利亞撅了撅嘴,持續道:“布萊剋夫人一貫熱中政|治,在圈內非常馳名。並且,她的影響力很不錯,以是,很多參選貴族都會樂於接管布萊剋夫人的聘請――究竟上,如許的晚宴實在是最無聊的。冇有烈酒,冇有牌局,就連音樂都溫和得讓人想睡覺,要不是我敬愛的小安尼奧有誌於下一次的推舉,我纔不會插手如許無聊的宴會呢。”

“設法不錯,”特納子爵對勁地點點頭,“你能重視到這些附議的議員與卡特男爵親厚,申明你的察看力和警戒性還是很高的,至於議案――前天,弗蘭克已經從議會那邊獲得了議案的備案,也探聽過現行議會對議案的觀點,環境明顯冇有我們設想的那麼嚴峻。”

赫蒂昂首看了看座鐘,憂?地呻|吟一聲道:“這麼早……母親,您可從冇這麼夙起過,明天如何這麼主動了――咦?不對,您比來不是在佩蘭城嘛,甚麼時候返來的,明天我可冇聽米婭提及過你返來的事情。”

“我是早上返來的,冇有連夜。”維多利亞改正了一下赫蒂的說詞,而後一拍額頭,抱怨道,“赫蒂,你彆老是岔開話題,特納家的爵位都要不保了,我們今後那裡另有好日子過?”

赫蒂聞言,免不了皺起眉頭:“母親,今後碰到如許的事情,您還是謹慎點,如果出了甚麼事就不好了。”

“不,不,不,我就不去了,我累了,我要回房歇息!”維多利亞連聲回絕道,擺手加點頭,表示出極其激烈的回絕――或許是因為自小被父親挖苦得短長,乃至於她這輩子最討厭嚴厲而權威的男性!

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X