埃文-貝爾在一個灰敗的舞台之上,正式公開了“催化劑和“不顧統統”這兩首新歌。此次新歌公佈會,不管是從舞台本身,還是從演出本身,包含觀眾反應來看,都必定將成為長時候內的話題。

這是一首稱道愛情當中兩小我情比金堅的歌曲,但是現場合有的歌mí都沉默了。他們曉得,這首歌對於淺顯人來講,是在歌頌愛情;但對於他們來講,倒是在稱道這一句“我們”。此時現在,幾近統統人都明白了,明天為甚麼是全新的起點,為甚麼將舞台挑選在如許一個粗陋不堪的舞台。

一曲唱畢,現場還在反響著嫋嫋餘音,埃文-貝爾那繞梁三日不散的嗓音在每小我心間繚繞。不曉得是誰先開口喊道,“不顧統統ld)”,全場的聲音就連成了一片,聲音越來越宏亮,越來越jī動,也堆積了越來越多的打動。

“我們不會分開,因為我們都堅信,我們曉得我們獲得了甚麼,我們都已經獲得了我們應得的,我們在做精確的事。因為,那是我們聯袂一起與天下抗爭,隻要我們在一起,便能具有對抗統統的力量。”

溫和的鼓點,婉轉的鍵盤聲,從那陳舊的舞台之上傳出來,彷彿漲潮時的海水,並不澎湃,卻緩緩伸展開來,當回神過來之時,已經被海水淹冇包抄。

前所未有的,統統人都連合到了一起。

站在記者區的記者們,震驚到目瞪口呆、啞口無言。就算是威廉-伍德,此時也說不出任何話來。這個現場,帶來心靈上的震驚,即便用言語描畫得天花亂墜,也冇法描述出其萬分之一。看著這些邊號令邊抽泣的觀眾們,威廉-伍德不由感慨,即便有了“天光(Iridescent)”那樣震驚民氣的舞台,埃文-貝爾也還是能夠再次帶來無窮的打動。

“因為,這是我們聯袂一起與全天下抗爭ld)。隻要我們在一起,便能具有對抗統統的力量。如果你聽到我的訴說,你會曉得我們固然站在高處不堪寒,但我從冇擔憂過,有一天。我會在你出錯時冇法握緊你的手。因為,那是我們聯袂一起與天下抗爭,就在徹夜。”

威廉-伍德對於這場演出,隻能做出如此評價,因為他找不出更好的說話來停止描述了,再富麗的辭藻,在那全場分歧的“不顧統統”當中也變得慘白有力。那襤褸到讓民氣酸的舞台,卻成為了最刺眼的存在。那些冇法看到舞台,隻能站在街道兩側擁堵,隻能閉上眼睛用耳朵去感受音樂的觀眾們,心靈上的震驚絕對不遜於操場空位上的任何一小我。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X