“在‘存亡朗讀’中,來自英倫的凱特在片中扮演了一個德國人。被提名了;在‘熱帶驚雷’中的小羅伯特-唐尼。密斯們,先生們。”又是一陣尖叫聲,“他是美國白人,不過在片中扮演的是非裔美國人,也被提名了,”現場不由都笑了起來,“而我身為一個英國人,扮演了一個,呃,美國人,一樣被提名了。”現場“哦哦哦”的起鬨聲頃刻間到處都是,埃文-貝爾還是非常平靜,“至於希斯-萊傑,身為一個澳大利亞人,不但演了一個澳大利亞人,還演的電影就叫做‘澳大利亞(也譯作:澳洲亂世情)’,隻要坐在台下旁觀的份了。”
“四歲的時候,我腰痠背痛,但還長著yīn.毛;”然後埃文-貝爾跑到了第二個外型麵前,是一個穿戴寢衣、拿著咖啡的中年人,“固然我返老還童,但彷彿無人發覺。”緊接著第三個外型是一個汽車摩托車的年青人,“你覺得zhèng fǔ會派人來複製我的dna,”第四個外型是穿戴揹帶褲的孩童,“你覺得在我消逝之前,會有人告訴媒體,”最後一個外型則是穿戴紙尿褲的嬰兒,搭配著埃文-貝爾那俊朗的麵龐,讓人再也忍不住,完整爆笑了起來,“你莫非未曾發明,這件事很風趣嗎?”
()明天第四更,求保舉,求訂閱!
音樂頓時又一變,前麵的舞者分開,一名事情職員推著一個便宜的戰車外型的紙箱上場,明顯,這是要調侃“暗中騎士”了,前麵另有一塊表示高樓大廈的紙板,前麵掛著三隻蝙蝠玩具,寒傖得讓人忍俊不由。
稍後另有加更,求月票!
“我隻是個窮戶窟的小子,坐在了那張椅子上,一夜之間成為百萬財主。將來終將如何,結局會是如何?是否已經有答案,我又當真在乎嗎?我在這裡,隻是為了與朋友通話。”埃文-貝爾寬廣的音域,信手拈來的樂感,將一曲簡樸樸實的旋律竟然也歸納得jīng彩動聽,“你好嗎?”這句話是印度語,埃文-貝爾重新站了起來,朝台下走去,“隻要認定,真命天子就在遠方,”埃文-貝爾單膝跪地在凱特-溫絲萊特的麵前跪了下來,牽起了凱特-溫絲萊特的右手,“我情願跨過分泌物的陸地,”凱特-溫絲萊特第一個就爆笑出了聲,埃文-貝爾也不由暴露了笑意,在他的歌聲裡能夠清楚地聽到,“我的故事就在哀傷中開端,這個窮戶窟的百萬財主,隻是想喝點牛nǎi。”