那麼,既然如此,埃文―貝爾感覺,女配角叫朱庇特這個名字過分霸氣了,要不也就叫“朱諾”好了。朱諾這個名字實在就是宙斯老婆的名字,以是和朱庇特倒是相互照應,非常合適。這一次“朱諾”在本技藝上又會抖擻出甚麼樣的生命力呢?埃文―貝爾已經開端雀躍了。
埃文―貝爾乃至還動用乾係,給福克斯探照燈打了一個電話―一這就是上一輩子“朱諾”的投資所了’但福克斯探照燈還是給出了否定的案,並且他們還覺得埃文―貝爾要拍攝一部新作叫做“朱諾”了,福克斯探照燈主動地表示,他們情願買下這部作品的發行權,在全美和十一事情室聯手一起發行。
想到這裡,埃文一貝爾不由有些懊喪,他好不輕易想到了一個好點子,想要原創一個腳本,成果卻發明時候點太晚了,這實在是太打擊人了。
對於一個劇本來說,有很多來源,但根基上實在就分為兩種範例,原創和改編。所謂原創,就彷彿萬丈高樓高山起:而所謂改編,則是在一個框架佈局上闡揚本身的設想力。
埃文―貝爾曾經嘗試過原創腳本“國王的演講”和“阿凡達”但可惜都以失利告終,這兩個腳本至今都還躺在他的抽屜裡。一個腳本,包含了對話、場景、人物情感等多方麵的內容,要將一個龐大的故事全數用筆墨表達出來,可不是一件輕易的事。
埃犬貝爾不得不承認,即便重生了,很多時候事情還是需求一點運氣。很多行品,是你的就是你的,不是你的還是不是你的。這讓埃文一貝爾想起了“本傑明巴頓奇事……”的波折,不由撇了撇嘴。
埃文―貝爾之以是會記得如此清楚,第一是因為瑪麗昂―歌迪亞以後和艾倫一佩姬在克裡斯托弗―諾蘭的典範钜作“盜夢空間”裡有過合作,媒體都不竭在炒作她們兩個之前合作影後而後在同一部作品裡合作的乾係,讓人印象深切;第二則是因為“朱諾”這部電影在海本地並冇有上映,當時埃文一貝爾是次年一月前去紐約出差的時候,籌算去旁觀這部被追捧非常短長的作品,但終究卻因為希斯.萊傑的不測滅亡,而導致他立即趕往現場去搶訊息,成果冇有能夠看到“朱諾”這部電影,而希斯―萊傑於Z毖年一月二十二rì的歸天,也顫動了環球。
求月票!(未完待續
“朱諾”這部電影埃犬貝爾是絕對不會健忘的,固然他重新到尾都冇有能夠看過這部電影。埃文―貝爾清楚地記得“朱諾”是Z口年年底上映的,隨後女配角艾倫―佩姬依托在這部電影當中的jīng彩演出博得了奧斯卡影後的提名,而那一次的影後合作也是前所未有的混亂,最後是來自法國的女演員瑪麗昂―歌迪亞,依托在“玫瑰人生”當中的jīng彩演出,博得了影背麵銜。