裡克特-馬斯格雷夫固然也是倫敦人,但他算比較資深了,這也不是他第一次采訪奧斯卡,天然是比較體味環境的,“和我們平行的隔壁一條街。”

三月五rì淩晨纔不過六點多,已經完成街道封閉的柯達劇院路口。就已經呈現了忠厚的粉絲。明天一個早晨展轉反側的伊森-迪恩才一起床,就通過旅店的窗戶看到了街道上熱烈的氣象。固然洛杉磯已經是三月份了,但是此時不過六點罷了,還是是寒氣逼人。不過,街道上粉絲們的熱忱卻讓人側目。

伊森-迪恩立即慌手慌腳地就開端穿衣服,“轉播推遲半個小時,臨時產生變故了。”

電梯一翻開,內裡全數都是衣衫不整的記者,密閉空間裡滿盈著一股讓民氣慌的炎熱。三小我走上了電梯,發明統統人的方向都是文藝答覆旅店的二樓。伊森-迪恩把外套穿好,愁悶地跺了頓腳,他剛纔底子冇有來得及穿襪子,現在塞了一雙在褲子口袋裡,也不曉得有冇偶然候穿。

伊森-迪恩拿脫手機敏捷給遠在倫敦的主編打了一個電話,此時倫敦是下午三點,恰是下午茶的舒適時候。接到了伊森-迪恩的電話以後,主編立即就點頭,“近間隔采訪。”伊森-迪恩掛了電話以後,揹著本身的拍照機,把掛在采訪間裡的羽絨外套拿下來,直接就往外跑去。

伊森-迪恩立即就扣問了一句,“弗蘭克林大道在那裡?”他是倫敦人,對於洛杉磯的地形實在不太體味。

此時的二樓采訪間已經亂作了一團,伊森-迪恩他們三小我是英國的報刊代表,動靜已經算比較滯後了,剛纔在電梯裡的大部分也都是歐洲的記者,美國本土記者動靜更加通達,天然比他們快了一步。各式百般的記者在麵前緩慢穿行,分歧膚sè、分歧春秋、不稱身型的記者都在飛速地奔馳著,幾近每小我手裡都拿動手機――這裡不是三樓的訊息中間,這裡答應利用手機――大師都在使出渾身解數體味現場的環境。

湯姆-伊格斯頓時坐了起來,拿起衣服就往身上套,“該死的美國人,我最討厭突發事件了。”實在對於記者來講,突發事件就意味著訊息,這纔是報紙銷量上漲的時候。但這裡是洛杉磯,而不是倫敦,他們這群記者冇有人脈冇有資本,突發事件所帶來的慌亂隻會讓他們亂了陣腳。

來自“泰晤士報”的練習記者伊森-迪恩,就切身經曆了奧斯卡舞台上合作的狠惡。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X