奧普拉脫口秀以後,最早公佈樂評的,不是美國雜誌,而是英國雜誌,“Q”。

在美國,洛杉磯和紐約是環球所知的文娛中間,洛杉磯有好萊塢,紐約有百老彙,洛杉磯有電影明星,紐約有歌劇和跳舞巨星這兩座彆離位列美國第一和第二大的都會,洛杉磯和紐約有很多共同之處,也有很多特sè之處,但在一點之上,倒是兩座都會類似的特性:媒體,數不堪數的媒體。

“Q雜誌”的這篇批評,在英倫三島引發了不小的震驚。這本一貫以音樂質量為先的雜誌,對於美國音樂很少追捧,就算埃文一貝爾的英倫血緣通過那熟諳的英國口音能夠猜出來”“Q雜誌”也絕對不會輕而易舉就給出,“五星”的評價。

,“林肯公園的崛起讓我們再次見到了獨立音樂人,艾麗西亞一凱斯的呈現讓我們認識到了獨立音樂人的出sè,埃文一貝爾的冷傲讓我們發明實在美國一向不乏才子,隻是貧乏發掘罷了。”“名利場”則是站在了獨立音樂人的角度停止批評。

在全美勵誌代表人物奧普拉一溫弗瑞麵前,貝爾用他可謂完美的演唱,打動了這位多愁善感的女能人,同時也打動了電視機前無數為愛受傷的觀眾。這就是現場的力量,也是貝爾聲音的力量,直入民氣。”

與,“Q雜誌”相對應的是,美國方麵做出反應的速率也僅僅是慢了十幾分鐘罷了”“滾石”這本全美最權威的雜誌,當即就在官方網站上再次將亞當一羅伊的樂評登載了出來,其次,還立即撰寫了一篇關於奧普拉脫口秀現場演出的批評。當然,這件事輪不到讓資深樂評人亞當一羅伊來做,而是由雜誌的專業記者賣力撰寫。

伴跟著,“隻是一個夢”在奧普拉脫口秀的橫空出世,關於獨立音樂人的話題又再次成為了會商中間。

“一名獨立音樂人。以靈敏的音樂嗅覺,創作出了一曲l隻是一個夢……無需決計辨彆這首歌是支流還是小眾,旋律當中的動聽纔是最首要的。

“胡想般的現場,出sè的編曲,動聽的歌詞,可謂完美的組合。”這是“Q雜誌”主編的一句話批評,滿分五星的點評為這個現場奉上了五星的成績。考語中說是完美,打分也證瞭然這句話,還是是滿

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X