“首映”批評的粗糙慘白,也更加讓這園地動級彆的甩耳光大會變得jīng彩起來,就連“首映”這個頭號反派都在自拆擂台,更何況是其他媒體呢?

發作求月票,求訂閱!稍後另有一更。(未完待續

當然,言論的好評越多,“貝爾征象”所帶給美國媒體的熱誠感就越嚴峻,但是他們又能如何辦呢?除了打碎牙往肚子裡吞以外,彆無他法。這不是媒體第一次在埃文-貝爾麵前吃癟了,信賴也不會是最後一次。隻是,這一次,同xìng戀題材電影的這個特彆屬xìng,就必將必定了,地動反響還會持續持續下去,多倫多電影節以後,“斷背山”在大範圍公映的時候,這類震dàng還將持續下去,一向到奧斯卡結束為止。

“我終究明白了為甚麼埃文甘願冒著被統統人指責的風險也要接拍這部電影,電影中那潔淨到純粹的愛情就足以解釋統統了。冇有人在乎這是不是一部同xìng戀電影,冇有人在乎同xìng戀是否能夠獲得承認是否合適社會取向,隻是靜下心來,跟著那一個個鏡頭走進這個屬於斷背山的故事。我們就會發明,實在,愛情不需求任何前提,表麵、款項、階層、xìng彆、春秋……全數都不需求,隻需求有一顆竭誠的心,統統都會變得順理成章起來。

從威尼斯到多倫多,前後為“斷背山”奉上批評的媒體一共有三十一家,除了“首映”以外,其他三十家媒體全數好評,更不乏那些最頂級的專業電影雜誌,可見“斷背山”所博得的言論上風了。

來自英國的“泰晤士報”批評以為,“弘大的格式,動聽的故事,不凡的演技和腳本,搶眼的拍照,‘斷背山’具有統統成為典範的本錢。”

“看完電影以後,我坐在坐位上冇有動,我儘力在回想電影的每一個細節,但卻甚麼也想不起來。隻能回想起恩尼斯那雙飽含淚水的湛藍sè雙眸,另有那彷彿扯破普通的痛苦。一向到人去樓空,我被辦理員~~-更趕出了電影院,站在半夜的廣場上,沉著下來,讓人聽任淚水流下來。被風吹乾,再持續往下賤淌。”這是克裡斯-範朋克影評的第一段話語,冇有對電影的任何批評,更不要說任何專業資訊了,隻是一段表情,就彷彿任何一名觀眾的感觸一樣,但這卻恰好反應出了克裡斯-範朋克內心的震驚。

法國的“電影手冊”奉上了奇特的讚譽,“李並不羞於談.xìng,實際上這對愛人之間的jī情令人震驚……這個關於愛的故事表達出了人xìng中的一些本質的憐惜。既天然灼痛又美好細緻。”

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X