困難重重!
藍禮淺笑地頜了頜首,涓滴不料外如許的答案。
除了演員報酬以外,彩排階段的支出也是一大題目。六個小時的劇目,需求大量彩排,並且是每一套陣容都真槍實彈地停止彩排,耗損的人力、物力、精力,絕非易事,更不要說彩排時候必將是長長長。
約翰捕獲到了藍禮眼中閃動的光芒,鎮靜而等候,這讓約翰表情非常鎮靜,點點頭表示了必定,“五個部分,改編成為五個篇章。腳本已經創作結束了,麥金托什版本的改編權也拿到了,我們會在原有的音樂片段上,停止再創作和彌補創作,完成統統的唱段編寫。終究全部劇目,長達六個小時。”
冉-阿讓,芳汀,珂賽特,馬呂斯,沙威,安灼拉,德納迪埃,艾潘妮……每一個角色都有屬於本身的故事和篇章,折射出期間的碎片,勾畫出十九世紀初巴黎群眾叛逆背後的期間畫卷。這是一出史詩,更是一段汗青。
嘴角的笑容微微停頓了半晌,輕巧地上揚了起來,“你能夠和他談談,看看他到底是為了藝術,還是為了贏利,挑選援助這個項目。”冇有承認,也冇有否定,而是輕巧地帶過話題,“如果是前者,那麼他應當賜與你充足的創作自在;如果是後者,那麼挑選重排的’悲慘天下’,這可不是一個明智的投資。”
如果是當天演出,那就意味著演員的精力必須高度緊繃,一整天以內六個小時的冗長演出,精力和體力都是磨練;更何況,如許的演出是每天都上演,還是隔天上演,全部巡演將持續多久,這就彷彿是一場萬裡長征。
固然如此,卡梅隆版本的“悲慘天下”還是長達足足三個小時。以是,湯姆-霍伯在改編的時候,本來就不得不縮減故事篇幅,同時還必須適應電影特性,增加一些鏡頭調劑和人物特寫,在有限時長節製之下,又進一步刪減了大量內容,導致了故事骨架進一步縮小,喪失掉了原著的恢宏,也喪失掉了舞台劇版本的深切。
“這對觀眾是一次嚴峻的應戰;對演員來講更是如此。”僅僅隻是在腦海裡構思一番,藍禮就已經驚奇不已了。