魯妮細細咀嚼著藍禮的話語,“你的意義是,他們所閃現出來的感情,與期間、與環境、與身份職位等等都息息相乾。”

此時,魯妮就正在思慮這一點。

換而言之,固然閃現出來的演出都是“糾結”――或者是猜疑、躊躇、膽怯,諸如此類的其他龐雜情感,但演出質感卻能夠截然分歧,進一步影響到全部觀感的纖細差彆,對觀眾的觀影感受形成更多影響。

原著小說“鹽的代價”乃至冇有體例獲得發行,而創作出了“火車怪客”、“天賦雷普利”的作家派翠西亞-海史女人(Patricia-Highsmith)乃至必須匿名發行,這就足以申明當時社會環境的糟糕和壓抑了。

“不成否定,這是此中啟事之一,但我以為另有一點不能忽視:那就是期間背景。在六十年代的懷俄明州,那就是忌諱話題,冇有人情願提起,也冇有人勇於承認,即便偶爾提起,牛仔們也都是帶著鄙夷和進犯。如此環境之下,讓他們不得不挑選啞忍和內斂,不然一點點騷動便能夠引來殺身之禍。”

能夠瞭解為,托德-海因斯也是一名對演員要求非常嚴苛的導演,演出體例需求內斂、情感內容卻需求龐大,朱麗安-摩爾就是他的愛將,這與安-李有著諸多類似之處,卻又有著屬於導演本身的要求。

“對,彆的還與導演所等候的氣勢相乾。”藍禮點點頭表示了必定,“如果以不異的伎倆拍攝八十年代或者二十一世紀的類似故事,那麼團體氣勢就顯得冇有壓服力,即便一樣是李,他也冇法鑄就典範。”

藍禮瞭解這類狀況――他也常常呈現,就彷彿思慮墮入了死循環當中,此時就需求彆的的定見來突破循環,“是否應當閃現,又應當如何閃現,還應當閃現出甚麼分寸,這是演員的演出過程中的自我感受,更多還是需求你和導演來完成調和;就我小我而言,你現在思慮的核心有些偏差。”

魯妮依托著椅背,朝著藍禮投來了扣問的目光。

“……”馬修那傢夥,藍禮無語地耷拉下了肩膀,“是。他是精確的。但此次重新奧爾良到辛辛那提,我的車子隻是拋錨了兩次,並且也冇有迷路,固然耗損時候比預期多了三分之一,但是,我還是安然到達了!”

魯妮就如許沉浸在了腳本的天下裡;而藍禮也冇有多說甚麼,重新拿起了桌麵上的那本兒童讀物,再次翻閱起來。

重新回到魯妮正在拍攝的電影本身來,與“斷背山”類似的是,“卡羅爾”產生在五十年代,即便背景切換到紐約,社會環境也有著諸多不異之處――

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X