吉米也攤開了雙手,“奉求,我們甚麼時候還能夠聘請到一名貴族來為我們講授演示呢?”

吉米摸了摸本身的臉頰,“如何了?莫非是方纔扮裝師補粉補多了?”現在吉米也放鬆了下來,詼諧承擔終究規複普通水準。

吉米則是笑容滿麵地表達了本身的設法,“究竟上,我感覺這是非常風趣的一個發明,在你的鼓吹期裡,統統口音都還是是標準的英音;但電影裡倒是彆的一種發音,進一步把角色與實際辨彆隔來,我不由就開端產生獵奇,那麼,如果利用英音演出的話,那到底是一種甚麼感受?”

“哇哦,我是不是能夠瞭解為,曼哈頓和布魯克林的口音也分歧?而到了新澤西,那就是彆的一個天下了?”吉米立即就抓住了亮點。

“哈,是的。”藍禮點頭賜與了必定,“究竟上,即便是在倫敦,東倫敦和西倫敦的口音也都是分歧的。”

關於演出口音,實在澳大利亞、新西蘭、加拿大以及英都城有本身的口音,但美國的口音卻相對冇有那麼龐大――辨彆是客觀存在的,隻是冇有那麼光鮮,再加上北美的人丁老是處於持續活動的狀況,除非是西部電影,不然演員在演出過程中,口音都不是重點。

藍禮抿嘴輕笑了起來,“是的,目前為止,我還冇有出演過任何一部英國電影,你曉得最風趣的一件事是甚麼嗎?在’愛瘋了’這部作品裡,我扮演一名美國男孩,而菲麗希緹則扮演前來美國留學的英國女孩――來自倫敦,但究竟上,菲麗希緹是來自伯明翰,而我纔是來自倫敦,當我們在調劑口音的時候,那真是非常風趣的一件事。”

“觀眾朋友們,歡迎返來,明天的第二位佳賓,還是是藍禮-霍爾。”吉米以最簡練的體例快速切入了主題,緊接著就回身看向了藍禮,“告白之前,我們談到了’哈利-波特’係列,我們都曉得這是一部英國電影,此中統統演員全數都必須利用英音說話,目前為止,你還向來未曾在電影裡揭示過本身的英音吧?”

簡短一句話當中就包含了三種分歧口音,全場觀眾都開端吹起了口哨,吉米更是狂笑不止,這一份才氣真的不是淺顯人能夠達到的。

“我猜,你冇有旁觀’悲慘天下’的舞台劇。”藍禮意味深長地說道――在這套戲劇裡,藍禮采取的是英音演出,固然原著是來自法國,但改編以後,統統演員都同一利用了英音。不過,不是標準的貴族發音,而是龍蛇稠濁的原始發音,貼應期間,也貼合階層。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X