伴跟著時候推動,美國獨立戰役之前,人們把退役於美國殖民地軍隊裡的新英格蘭人稱呼為揚基人;獨立戰役期間,美國人在康科德戰役中初次擊敗英國人,開端高傲地自稱為揚基人;南北戰役期間,美國南邊人被前來南部的北方人,一縷統稱為揚基人;第一次天下大戰前期,美國派兵前去歐洲參戰,歐洲人用揚基人統稱統統的美國人,意為美國佬。

關於女王的傳聞,明顯是子虛的。年齡已高的女王對於電影和戲劇都冇有興趣,對於年青演員更冇有興趣,她真正喜好的還是那些耐久彌新的典範作品。

亞瑟再次輕笑了一聲,他喜好藍禮的如此迴應,“以是,布希和伊麗莎白就成為了最合適的聘請工具,明顯,他們對於藍禮演藝奇蹟始終表示了支撐和附和,早早地就認同了藍禮的才調和天賦,信賴著他能夠仰仗本身的氣力,闖出一片天空;隻是出於矜持,他們始終未曾打斷藍禮的儘力和拚搏。”

幾近每一小我都在猜想著:坐在藍禮另一側的阿誰男人到底是誰?為甚麼能夠列席今晚的奧斯卡之夜?又為甚麼能夠和藍禮平起平坐?乃至還是藍禮主動上前打號召?他們現在正在扳談甚麼?如果冒然上前打號召,是不是過分高聳?

藍禮輕笑了起來,“那麼,你等候著我甚麼反應?我現在就特地趕歸去倫敦,親身參與到這場大戲當中?”僅僅隻是腦補一下,藍禮就歡樂地笑出聲來,連連點頭,“我承認,這是一個/誘/人的設法,那必將會非常風趣。”

“霍爾家的小兒子,每一個派對都想要聘請的工具。在好萊塢闖盪出了一番奇蹟,在西區和百老彙占有了一席之地,更首要的是,在藝術尋求門路之上始終對峙自我,才調橫溢,內斂低調,將演出藝術發揚光大,年紀悄悄就具有了成為一代大師的潛力。”

此時現在,藍禮和亞瑟,兩小我彆離坐在長沙發的兩端,強大的氣場在悄悄湧動著,不需求任何行動和言語,派對現場的視野就不由自主地投射疇昔:

隨後,亞瑟再次轉過甚,視野落在了威士忌之上,輕聲說道:

在當代,在外洋埠區,揚基人用來描述美國人,帶有激烈的貶低意味;在北美地區,揚基人用來描述新英格蘭地區的美國人,諷刺自誇狷介、自命不凡的精英階層,帶有激烈的諷刺意味。

伊迪絲曾經調侃過亞瑟,即便是上帝都忍不住妒忌。

簡簡樸單的一句話,卻讓亞瑟微微愣了愣,細細地咀嚼起來。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X