五天後,統統籌辦伏貼,泰勒批示著他的“橡樹”號,分開大員,一起往北,與他同業的一條新建的加利恩帆船,兩條沙船。出乎他料想的是,那位自稱提舉大員市舶司的林河水林大人也乘上了“橡樹”號,與他一同上來的另有三十名設備精美的衛兵。不過這反倒更加增加了泰勒對本身測度精確性的信心——能讓這位看上去身份頗高的大人親身冒風波之險,總不會是為了幾張海豹皮吧。
“聽起來這倒是個很贏利的買賣?”聽了泰勒的這番報告,林河水的目光中透露入迷馳的神采。泰勒點了點頭:“是的,捕鯨是很贏利的買賣,可也很傷害,我們凡是四月初出,一個月後到達海冰的邊沿,蒲月中旬鯨魚就來了,六月中旬他們分開,在這一個月裡我們必須填滿船上的木桶,如果冇有做到就得向西沿著格陵蘭島海岸線,沿著浮冰嚐嚐運氣,一向能夠乾到八月。這個時候氣候就變得冷了,天空也變得暗了,是回家的時候了。當然這統統都必須建立在你的船冇有被冰擠碎,你的人冇被熊吃掉的前提下。並且捕鯨的時候甚麼都能夠生,有一次我們碰到了一頭長鬚鯨,海員用魚叉刺中了它,而它潛入水中,艇上的人要了一桶又一桶繩索,我思疑那頭鯨魚潛到水下足足有一英裡深,當它浮出海麵的時候,船上的海員用標槍刺中了它,這下可全完了。這傢夥冒出血水,揮動尾鰭,像跑馬一樣向西南邊向遊去。船上的人大聲呼救——我們隻看到捕鯨艇緩慢的被拖走,隻留下一條紅色的水跡,我們不曉得為甚麼他們不堵截繩索——或許是繩索纏住了一小我的腿,他半邊身子落到水裡了,他的火伴不敢堵截繩索;也有能夠是繩索纏住了一塊鬆動的船板——不管是甚麼啟事,過一會兒他們就被拖到海裡去了,拖到了冰層上麵,一共六小我,我們再也冇有找到一點關於他們的陳跡,連一頂浮上來的皮帽子都冇有!”
“我還是個半大的孩子的時候,就在船埠的酒館裡做些瑣事。那兒是海員們的堆積地,我聽到了很多關於捕鯨的故事,我的故裡有很多人依托這個用飯。當我十四歲上船的時候,因為我身子輕,以是我一開端的事情就是在桅樓上擔負瞭望手,就是在那兒!”泰勒指了指主桅頂部的阿誰小板屋:“當我看到鯨魚噴出的水柱時,就敲響鐘,並用最大的嗓門叫喚‘開端噴水了’。這時統統不在崗亭上的海員們都爬上桅杆或者帆索,尋覓那鯨魚的第二次噴出的水柱。要曉得我們都是冇有薪水的——”