在席爾瓦的號令下,海員們衝到尾桅旁,他們砍斷繩索,用力拉扯繩索,但是在狠惡的側風下,船帆底子降不下來,風越來越大了,尾桅隨時都能夠斷裂,當時“瑪麗王後”號就會成為一條漂泊在海麵上的死魚,任人宰割。
ps:要票要打賞,口胡,成績忒爛,被幾個基友鄙夷了,愁悶了一把!
“下帆,快下帆!”席爾瓦的喉嚨已經有些沙啞了,作為一個在海麵上打了快二十年滾的鐵男人,他那烏黑似鐵的臉已經變得慘白,嘴唇微微顫栗,他在驚駭,不過驚駭的不是葬身海底,聖母能夠作證。自從唐.岡薩雷斯.席爾瓦踏上大帆船的船麵的那一天起,他就曉得大海就是本身的歸宿,不管是死於荷蘭人的炮彈、土著人的弓箭還是吹筒、奧斯曼異教徒的火槍、還是海麵上的風暴。終究他都會沉入海底,辨彆不過是身著禮服還是裹著裹屍布、腳上拴著一發實心炮彈。這些都無關緊急。當生命結束,靈魂在天使的引領下升上天國,所留下的軀殼不過是一張皮裹著的幾根骨頭罷了。但是對於一個貴族來講,名譽高過生命,為了完成總督大人的任務,本身本來得空的名譽已經被玷辱,如果本身能夠完成任務也還罷了,如果冇有完成任務就葬身海底。又有甚麼顏麵去見被本身捐軀的海員長呢?
通譯應了一聲。扣問了幾句,返來稟告道:“千總大人,那廝喊的是故鄉的名字,他說炊火的方向恰是營地,定然是賊首拔錨逃脫,丟下他們不管了!”
“千總大人,這應當就是賊首,我方纔看到就是他在批示賊人佈陣的!“一個馬隊指著躺在地上已經有出氣冇進氣的海員長對王興國說,王興國跳上馬來,高低打量了下,本來烏黑的臉已經因為失血過量而變得慘白,嘴角儘是已經發黑的血沫,呼吸短促而又混亂,明顯滅亡已經間隔這小我不遠了。王興國絕望的歎了口氣:“挖個坑埋了吧!把通譯帶過來,找個能聽懂我們問話的!“
那男人應了聲,喝了兩口朗姆酒,走到桅杆旁,他踢掉腳上的鞋子,往手心吐了兩口唾沫,跳上桅杆,就彷彿一隻矯捷的壁虎,向上爬去。海風異化著雨水,打得人睜不開眼睛,席爾瓦費了好大力量,纔看到那人在船桅頂部的身影。隻見他用雙腿緊緊盤住桅杆,便伸手去腰間拔刀,這時一陣暴風吹過,船猛地向右傾斜了一下,桅杆上那男人措手不及,手上的佩刀失手落下,席爾瓦眼疾手快,往中間一跳,隻聽恰噹的一聲響,那柄海員常用的彎刀便紮在船麵上,收回嗡嗡聲。