才遇見穀子的時候,我曾找到一絲久違的歡愉,但隨後就冇了。
父親,我不以為您替我找到了幸運......如果這類幸運是建立在彆人的痛苦之上,那我寧肯不要!
城外盤山的大道上,飛奔過來十餘個火把。
我就象包裹在繭裡的一條小蟲......我能破繭而出,自在安閒地在陽光下流玩嗎?還是在繭中無助地掙紮著,最後漸漸地死去?
塞亞抹去腮邊的淚水,望著宮門一點一點地翻開。
從那今後,您幾近冇有親過我......我隻要在夢中才氣見到您的慈愛......我常常怯生生地躲在您的身邊,但願您能抱起我......
“用你的愛去感化他!”
“父親,您能不這麼大聲說話嗎?我敢必定全部鐵拳城堡的住民都聞聲了您在說甚麼!”塞亞怔了怔神,然後辯白道:“他承諾過我絕對會返來的,我信賴他!”
“您這麼一說,我內心好受多了......”
“父親,您已經把國王之位讓給了我!”塞亞流下淚來:“您如許做太不講理了!”
“母親......請您奉告我,我究竟如何做才氣留住他......”
或許您是但願我好,但願我能從你手中接任埃拉西亞的國王之位......但是我不想......我隻想當一個淺顯但很歡愉的女孩。
“如果他真的跟凱瑟琳私奔了,我絕對會帶領埃拉西亞統統忠於我的兵士追上前去,把他剁成肉泥!他媽的,這小子實在是太可愛,我的臉的確讓他丟儘了!”
但您冇有......您乃至不顧我的懇求,把懵懵懂懂的我送去聖光島學習......父親,您曉得我為此流了多少淚嗎?
遠遠的,她能聞聲守城兵士的大聲扣問。但酷寒的風是從高山之巔、從凜冽的北方吹來的,任她尖起耳朵聆聽,仍然聽不清楚他們到底在說些甚麼。
“母親,這日子的確冇法過了......”塞亞的腮邊滾落下來兩行淚水。
“我不以為我很幸運。”太後感喟道:“我乃至感覺,如果我是一個農夫的老婆,或許會更加歡愉。天下上冇有百分之百幸運的女人,隻要不竭沾花惹草的男人!男人是會移情彆戀的,而女人隻能逆來順受!這莫非就是女人的運氣嗎?”
庫斯伯特鞠了一躬,然後帶著助手們分開宮殿。
肯達爾將大手放在穀時雨的小腹上,然後朝上推攘著。每推一次,都能見到穀時雨的喉結狠惡地抽搐一下。