狄克並不是冷酷,隻不過牛羊對他和他父母而言,隻是餬口的東西,它們的代價也僅僅是為人類辦事,起碼他們野生的畜牧不是用來送屠宰場做餐桌美食的。

“你跟我來,”

話音剛落,他的左手就被一隻微涼的手握住,

他冷靜的轉成分開,玄色的背影很孤傲,四周都是蒼綠無邊沿的樹木,這抹玄色真像樹上的落葉,無依,漂泊,不近火食,不知前路。

西奧伸出左手,悄悄貼在枯草上。

維婭頓時嚎啕大哭起來,接連目睹兩隻植物在本身麵前死去,她的情感崩潰了。

如果不是病篤的生命呢?

它病入膏肓,能跑帶那裡去呢?又為甚麼要跑呢?

狄克勸她說,“你們女孩就是豪情用事,植物抱病是家常便飯的事,如果每一隻牛羊歸天,我們都要為它悲傷落淚,這日子過很多愁人啊。”

“不成能,”維婭想也不想就辯駁道,“你冇看到它現在好好的嗎?”

她說她信賴他是好人;

“它們隻是為了求生,”西奧的眼神很龐大,有一種超脫了他本身春秋的成熟,“它們和你一樣,覺得我能夠救它們的生命。”

鮮嫩欲滴的野草從石縫中越長越高,敏捷開出不著名的淡黃色野花,映著黛青色的山石,誇姣得像古蹟。

最首要的是,他的左手冇有傷害到她;

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X