陳瀅也確切餓了,安溫馨靜吃完,賀順安方命小監撤去盤盞。
當然,她並未照搬原著,而是將腳本停止了本土化微調,固然故事背景還是放在“假造的、充滿異國風情的歐羅巴大陸”,然其風俗卻多相沿本朝,以使觀眾產生代入感。
賀順安忙躬腰,手一揮,侍立在殿尾的幾名小監皆退下。
陳瀅也知此理,安靜隧道:“臣女彆的不能包管,唯可包管一點,這故事懲惡揚善,塑造了一個有知己、有公理感的朝廷官員形象。”
《無人生還》為本格派推理小說,曾多次被改編為影視作品,而阿加莎老奶奶本人的第一次改編,便是話劇。
元嘉帝聞言發笑:“今兒這太陽是不是打西邊出來的,你這話說得可比平常順溜很多。”
元嘉帝越是氣憤,則此案便越不會姑息,她自是樂見。
裴恕返來了,則案子應當有了成果,卻不知是好是壞。
陳瀅的話劇腳本,亦是據此而來。
那是一個滿含安撫的笑,似在奉告她:放心,統統安好。
“罷了,你先歸去坐。”他向裴恕道,信手拿起供詞翻看,複又擱下,淡然道:“朕欽封的伯府世子,倒真是給朕長臉。”
“賀大伴,叫人把這些打算書都送去半坡齋,朕一會兒還要細瞧瞧。”元嘉帝又叮嚀。
未幾時,外頭忽地響起細碎腳步聲,旋即傳來孫朝禮通傳之語:“啟稟陛下,威遠侯求見。”
賀順安長伴其身,立明其意,忙上前恭聲道:“回陛下,方纔已經有人傳過話了,道那案子正審著,奴婢估摸著,這遲早兒怕就審得了。”
孫朝禮躬聲應是,未幾時,殿門忽啟,帶進一陣疾風,直吹得錦帷閒逛,上頭繡的五色祥雲像活過來普通。
陳瀅知他還是要親身把關,自躬身應是。
元嘉帝麵色微沉,盯著那幾頁紙,並未去取。
因時候緊急,且內容、人物與劇情等,皆存在大量改寫乃至重寫內容,是以,陳瀅的腳本隻寫了很少一部分,不過半盞茶的工夫,元嘉帝便讀完了。
陳瀅笑了笑,又彌補道:“除此以外,因故事的產生地在異域,其打扮、道具與扮裝,將會大異於本朝,舞台結果應當不會差。待上演時,臣女再想些推行的體例,說不得也能打響燈號。”
陳瀅悄悄回顧,高高的簷角下,紗羅燈籠明滅搖擺,朔風拂檻,不知那邊開了早梅,香氣殊清。
殿中無人接話,賀順安的頭又垂到磚地上了去了。