最後鹹豐天子天然是轟動了,這一日叮嚀了楊慶喜悄冇聲地來儲秀宮鳳光室外頭,隻聽得室內的婉常在說道:“伊嬪姐姐,這‘海’字但是‘三水’旁?”
天子略一思考,提筆寫下一個“頻”字,然後笑著對小安子說道:“如果你能說出此字讀甚麼,朕有重賞。”
杏貞對著天子說道,“皇上你請寫一個字,彆太常見的,小安子一準能曉得這個字讀甚麼。”
第一版《新華字典》編輯於1953年,在阿誰百廢待興的期間,新天下的建立者們將這部“小字典”的編輯,視為新的文明奇蹟的首要構成部分,它要負擔標準當代漢語的職責,也要擔負打掃文盲的任務。《新華字典》是第一部完整用口語釋義、口語舉例的字典。它穩固了旨在推行漢民族共同語口語的國語活動和旨在倡導書麵上用表達口語的口語文代替白話文的口語文活動的服從,並以字典的情勢使之得以建立、推行和發揚光大。《新華字典》是我國第一部以詞彙標準和應用為旨歸的字典。“編寫的目標主如果想讓讀者操縱這本字典,對故國語文的詞彙能獲得精確的瞭解,並且曉得詞彙當代化和標準化的用法,在書麵上和口頭上都能精確地應用。”
編一本字典的設法濫觴於本身被冊立為皇後以後,對著載淳肥嘟嘟的嬰兒臉,心想如何把本身的兒子教誨好,今後才氣執掌天下,因而便想到了今後幾近每個門生都是人手一本的《新華字典》。
《鹹豐字典》!鹹豐天子哈哈大笑,誌對勁滿地扶起了杏貞,瞧著皇後的眼裡有說不出的柔情和讚美之意,“皇後肯為朕著想,朕又如何會不肯呢。另有嗎?”
“字典?”天子放下了手裡的茶,接過那本厚厚的冊子,翻開定睛一看,隻見一列就寫了幾個大字:拚音檢索表。背麵第二列又畫了一個歪歪扭扭的標記,鹹豐天子不熟諳阿誰標記,又見標記背麵寫了:阿,啊,矮,愛,哎,安,俺等一列筆墨,每個筆墨後有一個數字,如此二十多個字母以後,又有一個“部首檢字表”,寫著“一,丨,門”等部首,鹹豐天子認得這是筆劃,又聽得杏貞之前說的“字典”,模糊彷彿曉得了甚麼,放動手裡的書,瞧著杏貞說道:“皇後,這就是你們編的字典?彷彿有此中的規律在裡頭,”天子看到杏貞還在抿嘴淺笑不語,有些慍怒了起來,“還不從實給朕說來。”