“好好好,朕要好好賞你!蘭兒,”鹹豐天子歡暢之餘,吐口而出杏貞的奶名,“你且說你要甚麼,朕冇有不該允的!”
“誰說女子不如男,姐妹們,皇上剛纔說了,比及字典一成,刊印天下,又要大封六宮,我們也讓外頭的人瞧瞧,我們也不是就會費錢隻顧著吃喝的主兒!”杏貞揮動動手裡的字典,朝著眾女喊道。
“伊嬪mm謬讚了。”
“都學會了。”
第一版《新華字典》編輯於1953年,在阿誰百廢待興的期間,新天下的建立者們將這部“小字典”的編輯,視為新的文明奇蹟的首要構成部分,它要負擔標準當代漢語的職責,也要擔負打掃文盲的任務。《新華字典》是第一部完整用口語釋義、口語舉例的字典。它穩固了旨在推行漢民族共同語口語的國語活動和旨在倡導書麵上用表達口語的口語文代替白話文的口語文活動的服從,並以字典的情勢使之得以建立、推行和發揚光大。《新華字典》是我國第一部以詞彙標準和應用為旨歸的字典。“編寫的目標主如果想讓讀者操縱這本字典,對故國語文的詞彙能獲得精確的瞭解,並且曉得詞彙當代化和標準化的用法,在書麵上和口頭上都能精確地應用。”
“是!”
“字典?”天子放下了手裡的茶,接過那本厚厚的冊子,翻開定睛一看,隻見一列就寫了幾個大字:拚音檢索表。背麵第二列又畫了一個歪歪扭扭的標記,鹹豐天子不熟諳阿誰標記,又見標記背麵寫了:阿,啊,矮,愛,哎,安,俺等一列筆墨,每個筆墨後有一個數字,如此二十多個字母以後,又有一個“部首檢字表”,寫著“一,丨,門”等部首,鹹豐天子認得這是筆劃,又聽得杏貞之前說的“字典”,模糊彷彿曉得了甚麼,放動手裡的書,瞧著杏貞說道:“皇後,這就是你們編的字典?彷彿有此中的規律在裡頭,”天子看到杏貞還在抿嘴淺笑不語,有些慍怒了起來,“還不從實給朕說來。”
“恰是呢,隻要將臣妾籌辦好的聲母韻母表命孺子熟記,大師如果瞧見不熟諳的字,能夠自行檢察,我天朝各地再也不虞有不知教養的處所了,臣妾為皇上賀!”杏貞俯身施禮恭賀鹹豐天子。
“既然皇上如此厚恩,臣妾就直接說了。”杏貞收住了笑容,大禮參拜,身後的眾女也見機地一同跪下,杏貞揚起了臉,“請皇上仿康熙字典例,定名這六宮眾女合力編撰成的字典為《鹹豐字典》,以昭天朝文德!”