第272章 曾經的溫暖[第1頁/共3頁]

張子安的思惟停滯了幾秒,才反應過它是甚麼意義。他從郭冬嶽那邊返來今後,向理查德詳細報告了所見所聞,也提到了賣力照顧郭母的白姨不是很儘任務,這麼下去說不定甚麼時候郭母就會碰到傷害。即便對白姨不對勁也冇體例,因為郭母隻熟諳白姨,如果換成其他保母,郭母在狐疑和焦炙的差遣下說不定又會做出甚麼事。

張子安聽得越來越胡塗,“你到底想說甚麼?”

“行,你說吧,我聽著。”

聽到理查德正兒八經的宣言,張子安很有些哭笑不得。他就感覺奇特,為甚麼理查德對這件事如此上心,本來不但僅是為了幫忙郭冬嶽――理查德對“鸚鵡學舌”這個詞非常介懷,彷彿想借這個機遇為本身的本家正名。

他細心考慮以後,提出一個要求:“我明白你想得很多,但這項練習想必不是很快能完成的,你必必要承諾我,如果拖得時候太久,起碼要把那首詩教給它們。”

張子安想通了以後,也是按捺不住衝動的表情。郭母實在太不幸了,任誰看了都會憐憫,如果能對她供應一些力所能及的幫忙,何樂而不為呢?

它的大誌壯誌冇題目,值得鼓勵,題目是時候夠不敷用呢?郭冬嶽的母親病情冇法預感,隨時能夠惡化。

“詳細要如何做呢?”他詰問道。

理查德滿不在乎地一口承諾下來,“這個冇題目,實際上不需求多長時候。說話的學習並不是線性的,而是近似於‘頓悟’――你教一隻淺顯的鸚鵡說話,能夠教上一年兩年、乃至十年二十年,它還是像啞巴一樣,但是隻要它開口說了第一個詞、第一句話,剩下的事情就水到渠成了。你想想看,你們人類是不是也如許?”

說者偶然,聽者成心,理查德卻從這些話裡想到了更多。它也麵對兩條路,一條是簡簡樸單地把那首《遊子吟》教給兩隻紅麵鸚鵡,然後完成任務,皆大歡樂;另一條路,是真正地教給它們說話,不但為鸚鵡的說話才氣正名,更能幫忙這位不幸的老婦人,成為她的餬口助手。

理查德望著鳥籠裡的紅麵鸚鵡,在這一刹時,它彷彿從它們身上看到了本身當年的身影――阿誰剛被帶進嘗試室的、嚴峻畏縮的非洲灰鸚鵡,感遭到來自於人類的暖和,感遭到家庭的暖和,感遭到愛的暖和。

“練習鳥類說話,目前來看最快的體例需求兩小我相互共同,比如說,你和本大爺。”它用翅膀指了指他,又按在本身胸膛上。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X