在叢林裡跋涉的這些天,菲娜、老茶、飛瑪斯都瘦了一圈,更加火急地巴望新奇的肉類。

張子安估摸了一下精靈們的食量,拎了兩隻河狸鼠去河邊,用隨身帶的瑞士軍刀從菊花處給它們開膛剝皮、去除內臟,弄得滿手血汙,若不是恰好有河水能夠沖刷,他甘願獲咎精靈們也不想乾這麼埋汰的事。

等候肉烤熟的同時,他剝開尾巴附著的肉,找到疑似尾筋的東西,用瑞士軍刀裡用來拔葡萄酒瓶塞的螺旋型開瓶器的尖端刺穿尾筋並鉤住,緩緩地把尾筋從尾巴裡抽出來,遴選出合適的,浸泡在雙氧水裡消毒。

張子安把手上的水甩潔淨,開端在四周撿木料籌辦生火。

張子安把剝了皮的河狸鼠尾巴用河水漂洗潔淨,然後平放到河邊一塊較為平整且內凹的石頭上,然後接了些河水把尾巴泡上,又大抵估計了一下比例,增加了一些食鹽。

其他精靈也挺獵奇,看他這模樣又不像是要吃河狸鼠尾巴,留下來乾甚麼呢?

至於麻醉劑的題目,臨時還是無解。

他口中解釋,手裡冇閒著,在四周走了一圈,撿到充足生火烤肉的木料,然後把兩隻剝了皮的河狸鼠架在木料上,一隻在裡裡外外略微抹了一層薄薄的鹽,另一隻冇抹鹽,而是在腹腔裡塞了一些可食用的野菜野果去除腥味。

“嘖嘖!本大爺明白了,你是要擼串吧?”

凡是屁股四周的東西,根基都比較臭,儘辦理查德作為鸚鵡嗅覺不是很活絡,卻也能聞到尾巴飄來的血腥味和騷臭味。

好不輕易把河狸鼠的屍身措置潔淨,又浸在河水裡洗淨血汙,然後用削尖的樹枝串起來,便能夠籌辦烤了。

最費事的是瑞士軍刀太小了,也不敷鋒利,連把河狸鼠尾巴切下來都費了半天勁,還折騰出一身汗。

“當然是有效的。”

撲滅篝火,肥碩的河狸鼠很快就被烤得滋滋冒油。

在他挖坑的時候,被血腥味熏跑的理查德又飛返來,落到四周的一根樹枝上,用翅膀掩著鼻子叫道:“嘎嘎!你這個癡人!冇瞥見那邊另有兩條臭氣熏天的尾巴冇埋嗎?還是說你對這兩條黑又粗的尾巴起了甚麼心機?”

之前,馬鹿的頭鹿被黑熊嚴峻抓傷,他隻給它消毒幷包紮,但是因為一是冇有麻醉劑,二是冇有縫合線,以是冇體例給它縫合,還好它身強力壯挺過來了。

以是他用鏟子挖了個坑,把外相內臟之類的埋起來。

其他精靈早已風俗了他這些不知從哪得來的雜學知識,與其揣摩這些知識的來源,它們對香氣撲鼻的烤河狸鼠肉更感興趣,不住地咽口水。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X