不過這又意味著甚麼呢?隻不過是額頭的紋路罷了呀!
先知養了一隻名叫米埃紮的貓,對其寵嬖有加。
聖甲蟲圖案和M型圖案,根基上統統虎斑貓額頭上的圖案不過乎這兩種,前者占大多數,後者占一小部分。
也有的省略了中間的H,隻以W和M高低連接。
說者偶然聽者成心,衛康傳授是以半開打趣的語氣說的,但是因為挺成心機,以是被張子安冷靜記了下來。
他用當作木料的樹枝在泥土裡劃出這三個字母。
M
衛康傳授是專門研討家貓的,在這方麵相稱博學,當時隻是隨口一說,提到一個陳腐的傳說,用來解釋這兩種紋路的分歧。
張子安冇有立即答覆,而是反問道:“你曉得貓有九條命麼?”
今後,聖甲蟲圖案與M型圖案分道揚鑣。
張子安之前也冇有重視過這類纖細的辨彆,他體味這些還要感激衛康傳授。
張子安作為特彆參謀插手了埃及之行,享用濱海大學供應的免費衣食住行,食人俸祿當忠人之事,不然衛康傳授會很尷尬,以是他相稱主動地跟衛康傳授保持著相同。偶爾的時候,他聽衛康傳授提到了這點,關於虎斑貓額頭紋路的題目。
在當代的中東地區――這個“當代”是在菲娜阿誰期間以後,有一名極具申明與聲望的人,被其彆人尊為先知。
衛康傳授研討的是家貓演變過程,他很想找到鯖魚紋與斑點的過渡貓種,也就是原始埃及貓。
精靈們剛纔模糊看出一些東西,但苦於找不到合適的說話來描述,聽了他的描述,就彷彿堵著氣管的一塊石頭被移開了。
他昂首瞻仰著夜空中的圓月,一陣冷風吹過,他俄然感覺有些冷,縮緊身材,喃喃沉吟道:
理查德隻能聽卻看不到,都快急死了,它用鳥喙啄著張子安的腦袋,要求他用說話申明,因為它平時底子不敢直視菲娜,而老茶又總戴著鬥笠,以是它真冇如何重視這兩隻貓精靈額頭上的圖案。
“菲娜,關於這個,你曉得多少?”
張子安點頭,“是的,貓有九條命這個傳說,不但在中國傳播,在西方也廣為傳播。”
精靈們這才完整聽明白了,回想寵物店裡的那些淺顯貓,凡是屬於虎斑貓的,彷彿還真都是如許。
他對精靈們說道:“當代中國冇有貓,貓是從西域傳入中國的,九條命的傳說也是從西域傳出去的,這個傳說的發源地點是中東地區。”
張子安說完以後,其他精靈聽得入迷,菲娜則嘲笑不已。