至於偷獵者……中國的偷獵者都曉得這個彆例,而美國的偷獵者隻是零散獵殺幾頭鹿,滿足本身的追蹤和殛斃慾望罷了,不會用這類毫無豪情和應戰性的體例來獵鹿。

“這是中國東北一種特有的獵鹿體例,我不清楚其他國度有冇有,但美國起碼冇有,美國人獵鹿普通是為了享用獵鹿的興趣,用槍打,比較簡樸鹵莽,但也少了幾分聰明和巧思。”他向精靈們解釋道。

冇鹽如何辦?就要找鹽。它們不但逐水草而居,還逐鹽而居。

實在無所謂,不管是中國的天然庇護區還是美國的叢林公園,都已經製止獵鹿了,以是這個彆例即便傳播出去,也隻不過是讓旅客和徒步者有一飽眼福的機遇。

“報酬財死,鳥為食亡,鹿……竟然栽在了鹽上。”理查德感喟道,可貴端莊地說道:“這事可不能被美國的獵人曉得,不然鹿就遭殃了!”

精靈們也是駭怪莫名,設想不出一個平平無奇的小罐子如何有那麼大的魔力。

貓是純食肉植物,它們吃下去的老鼠等小植物體內就含鹽,而它們本身根基不會因為出汗而喪失鹽分,再加上它們的腎臟不善於分泌鹽,以是不需求分外彌補鹽。

張子安卻點頭,持續清算行李,“我們持續走,不消管它們,讓它們曉得我們是冇有歹意的,它們纔會膽量大起來。”

他放下水壺,拿起望遠鏡,調劑焦距,等視野變得清楚,他看到那東西又動了一下,是一雙工緻的耳朵。

“乖乖……真的把鹿引來了?”理查德喃喃說道,畏敬地盯著他腰間的小罐子,“這不科學!”

就憑一個裝滿食鹽的調料瓶,就能把鹿引過來?

“現在如何辦?”老茶覺得張子安要停下來研討前麵的鹿。

如果有鹿聞到食鹽的氣味,定然會循著味道找來,一起跟著一起舔地上灑的鹽粒。

他在網上找了找,發明瞭這類中國傳統的獵鹿手腕,既簡樸又高效,即便失利了也不會喪失甚麼,因而來到美國以後,在超市裡買來食鹽和調料瓶,等飛瑪斯嗅到鹿的味道以後,拿出來嘗試一下,成果還真幸運勝利了。

如果說貓是一種粒鹽不沾的生物,那麼鹿就是一種嗜鹽如命的生物,這都是因為它們奇特的心機構造和習性。

鹿非常機靈,聽力又極度活絡,常常在一千米以外就能聽到人類走動的聲音並遠遠避開,這就是為甚麼國度公園裡的鹿實在很多,但旅客和徒步者卻很難見到的啟事。

Tip:拒接垃圾,隻做精品。每一本書都經過挑選和稽覈。
X