約莫弄清楚了獵裝女子的心態後,固然另有無數道目光掃射過來,然後帶著某種深意敏捷挪開,但楊一的感受卻普通了很多,環顧一圈後,他乾脆落落風雅地接管了對方的聘請,跟著一臉欣然的女子安步分開。
“好吧,我曉得了,等我一下,固然那的確是兩位值得尊敬的人,但請你也略微考慮一下我的感受,我不是去問他們要求署名的小孩子了,好嗎?”楊一就無法起家,看著愛德華直點頭。
龔古爾兄弟在創建龔古爾文學院時,是為了應戰暮氣沉沉的法蘭西文學院對文學名譽的把持職位,發明新人,鼓勵創新。但是,與龔古爾兄弟的慾望相反,龔古爾獎的百年汗青並非老是以嘉獎創新而著稱,馬塞爾.埃美、塞利納、阿拉貢、布托爾、佩萊克等一批極具本性、極富創新認識的作家都被以為過於奇特而與獎項無緣。另一個衝突征象是。在法蘭西諾貝爾獎的浩繁得主中,如莫裡亞克、加繆、薩特、克洛德.西蒙等,竟然冇有一名先前曾獲得過龔古爾獎。萊蒙.格諾也從未獲得過龔古爾獎,但是他的離經叛道的文學實驗卻獲得攻訐界的交口好評。雖說文學作品格量的評價可謂仁者見仁,智者見智,但是作為法蘭西名譽最高的文學獎項卻將本國最優良的一批作家和作品遺漏在外,這不能說是一個不小的遺憾。
第二天,在古堡客房柔嫩的天鵝絨床上醒過來,還冇有來得及享用一下丹楓小鎮的溫和陽光,楊一就被愛德華拉了起來,說是必必要洗漱打理了。
而到了八十年代今後,龔古爾文學獎頗受質疑和詬病的不再是獲獎作品的質量,而是它的評比機製了。在法蘭西。如果問一個對文壇稍有體味的人對文學獎的觀點,他輕則用“貓膩”、重則用“黑幕”來評價文學獎的評比,讀者對與某些大出版社保持密切乾係的評委會的挑選持有疑問。能夠說,評委會和讀者之間呈現了信賴危急。每年在頒獎季候,報紙的專欄裡也充滿著各種關於幾大出版社影響、把持,乃至朋分各大獎項的傳聞。並且最為遺憾的是,這些傳聞遠非訛傳。
這個有著稠密巴洛克氣勢的寬廣房間內裡,一係列安插不至於讓從未經曆過這一出的少年晃花眼睛,但卻又恰到好處地凸顯了仆人的傑出咀嚼。繁複而古樸的家居,充滿汗青厚重感的書架,堆滿的冊本代表仆人的博學和見地博識,而用裝著各